La importancia de la puntuación en los trabajos de investigación (Parte 1)

Escribir formalmente en inglés es más que simplemente elegir las palabras correctas en el orden correcto. El uso de la puntuación en su escritura ayuda al lector a comprender claramente el mensaje que se transmite. La puntuación principalmente ayuda a indicar las pausas y el énfasis en ciertas ideas o pensamientos que se discuten en el texto. En particular, en la redacción académica, es esencial usar la puntuación con precisión, ya que ayuda a fortalecer los argumentos que se hacen en el texto. Aquí, le ofrecemos una descripción general de dos de los signos de puntuación más comunes: el punto y la coma.

El punto

En el inglés británico, el punto se conoce como el “punto final”, que resume claramente su principal objetivo: ayudar a terminar una oración. Mientras que la mayoría de los otros signos de puntuación en inglés formal marcan una pausa en una oración o agregan un énfasis, el punto completa una oración.

En la escritura académica, los puntos también se usan para indicar que se ha usado una abreviatura. En ciencia, la forma de abreviatura más utilizada es “et al.”, que es una abreviatura del latín et alii. La siguiente es una lista de las abreviaturas latinas que se utilizan en la redacción académica:

  1. etcétera = etc.
  2. nota bene = n.b.
  3. conferre = cf.
  4. ibidem = ibid.

Finalmente, tres puntos seguidos se llaman elipsis y esto indica que se han eliminado palabras completas de una cita. Por ejemplo, aquí hay una cita completa de un artículo periodístico:

“I hope it’s only a matter of time before, in the same spirit, we reimagine zoos.”

Sin embargo, en nuestro trabajo, no necesitamos la oración subordinada completa, por lo que podemos usar la elipsis para eliminarla mientras demostramos rigor académico al reconocer que hemos editado la cita:

“I hope it’s only a matter of time before…we reimagine zoos.”

La coma

La coma es uno de los signos de puntuación comunes más mal utilizados, probablemente porque tiene muchos usos técnicos: una coma actúa para separar las oraciones subordinadas de la oración principal. Las tres funciones principales de la coma en la escritura académica son las siguientes:

  1. Separación de frases adverbiales o introductorias de la cláusula principal

Este es un uso muy común en la escritura académica, que se basa en frases transicionales y adverbiales para desarrollar una línea de argumentación. Algunos ejemplos muy comunes son:

  • However, the…
  • Therefore, researchers argue…
  • As a result, participants…
  • After this occurred, the…
  1. Separando las cláusulas dependientes de la cláusula principal

Esto es común en la escritura académica compleja, donde ciertos conceptos a menudo requieren matices o información adicional. El propósito de tales comas es demostrar claramente al lector la información esencial que forma parte de la oración principal y la información no esencial que proporciona información adicional.

La oración subordinada puede estar en la mitad de la oración, lo que requiere una coma antes y después de ella. Por ejemplo:

  • “I hope it’s only a matter of time before, in the same spirit, we reimagine zoos.”
  • This issue is, as described previously, central to this work.
  • The book, claimed Smith, was found in an attic.

O

Se puede colocar al principio o al final de la oración, requiriendo solo una coma. Por ejemplo:

  • In the same spirit, I hope it’s only a matter of time before we reimagine zoos.
  • This issue is central to this work, as described previously.
  • The book was found in an attic, claimed Smith.
  1. Separando una lista de artículos

Este es el uso más conocido de la coma; sin embargo, hay un punto de discusión en torno a lo que se conoce como coma de Oxford o coma en serie. En el inglés americano, es obligatorio tener la coma de Oxford, mientras que en el inglés británico, esta coma solo se usa cuando se requiere claridad en una lista determinada de elementos. Por lo tanto, el uso de la coma de Oxford / Serie ayuda a mejorar la claridad en una lista dada, aunque parece ser simplemente una cuestión de estilo. Por ejemplo:

  • The organization has recently expanded into China, Brazil, India, and Russia.
  • The application can be downloaded to PCs, smartphones, tablets, and iPods.
  • The mice demonstrated higher fecundity, improved appetite, and increased activity.

Errores comunes en el uso de la coma

Las comas tienen muchos usos y, como resultado, hay muchas maneras en que se pueden usar incorrectamente. Tres problemas que aparecen regularmente en la escritura académica son el empalme de coma, la coma faltante y la coma adicional.

La coma adicional

Un empalme de coma es una coma que se coloca aleatoriamente en una oración. A menudo aparece porque los escritores sienten que la oración requiere una pausa, ya que una forma común de enseñar el uso de comas es describirlos como una pausa o un lugar para respirar. Si bien esto es útil para los niños en edad escolar, conduce a muchos errores en la redacción formal. Una coma nunca debe aparecer entre una cláusula principal y su cláusula subordinada, un verbo y su objeto directo u objetos unidos por una conjunción. Estas comas se utilizan incorrectamente:

  • One should never, argue with a deconstructionist.
  • The song refers to holly and ivy.
  • It is important to remember to, feed the mice.

La coma faltante

Las comas faltantes son comunes porque los escritores a menudo tienen miedo de usarlas en exceso o de usarlas incorrectamente, por lo que las evitan por completo. Esto conduce a oraciones que tienen poco sentido o que tienen un significado ambiguo. Todas estas oraciones requieren comas:

  • However, the penny fell onto its side.
  • The executive director who was known to be short-tempered told his subordinates that they needed to do better.
  • The application can scan print save send and edit documents.

El empalme de coma

Un empalme de coma es una coma que separa dos cláusulas independientes que deben estar separadas por otra forma de puntuación, como un punto, un punto y coma o una conjunción subordinante o de coordinación. El uso de una coma es incorrecto en inglés porque combina dos pensamientos independientes que deben estar separados clara y distintamente. Aquí vemos algunos empalmes de coma y formas de corregirlos:

  • The audience did not enjoy the movie, they felt the story was unrealistic.
  • The audience did not enjoy the story because they felt the story was unrealistic.

 

  • 87% of participants agreed that they were satisfied, the test was successful.
  • 87% of participants agreed that they were satisfied, therefore the test was successful.

 

  • Participant A did not understand the computer, he had not read the manual.
  • Participant A did not understand the computer. He had not read the manual.

 

Espero que este artículo le haya ayudado a aprender la diferencia entre un punto y una coma. Pruebe sus conocimientos intentando un ejercicio divertido aquí: http://www.bristol.ac.uk/arts/exercises/grammar/grammar_tutorial/page_55.htm.

X

Has agotado tus artículos gratuitos.

Suscríbete de forma gratuita para obtener acceso ilimitado a todos nuestros recursos sobre redacción de investigaciones y publicaciones académicas, incluyendo:

  • +100 Artículos de nuestro blog
  • +50 Seminarios Online
  • +10 Podcasts especializados
  • +10 Libros electrónicos
  • +10 Checklists
  • +50 Infografías