PhD Chemistry of polymers
Qualification and Experience
World-class translators for word-class translationIn line with our commitment to excellence, we only hire world-class translators to work with us. All our translators are hired through a stringent recruitment process and are evaluated both for their linguistic skills and their subject matter expertise.
Our Translators:
- Are affiliated with some of the top universities around the world.
- Are fluently bilingual and are native speakers of the language they translate into (unless the document requires otherwise).
- Have conducted research and published their results in both languages to be translated in their respective field.
- Have been extensively evaluated for accuracy in their translation work.
- Have signed a strict confidentiality agreement to keep your data undisclosed.
Academic Background & Experience
All our translators are university graduates (at a minimum), with 45% of them having a PhD or Master’s degree in their domains.
We value all the learning that experience brings along with it, and hence hire only experienced people into our system. The average experience of our translators is 10.4 years, with 5 years being the least.
Qualification
- PhD in Medical Genetics, Tohoku University, Japan
- PhD in Biological Science, Tokyo University, Japan
- PhD in Pharmacology, University of Texas, USA
- PhD in Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan
- PhD in Pain Medicine, Birmingham City University, Birmingham, UK
- PhD in molecular cell biology, University of Tokyo, Japan
- PhD in Primary Care Pharmacy, University of Nottingham, Nottingham, UK
- PhD in Medical Science, Nagoya University, Nagoya, Japan
- Master's in Bioscience Enterprise (MBE), University of Cambridge, USA
- MS in Biology (Major: Molecular Biology), University of Konstanz, Germany
Experience
- Translator for Aeromedical Research Centre
- Translator for GE Healthcare
- Medical Translator for Sanofi-Aventis, Ltd.
- Translator for Johnson & Johnson
- Translator for Philips Healthcare
- Translator for American Medical Association
- Translator for Glaxo SmithKline
- Translator for Pfizer Inc.
- Translator for World Health Organization (WHO)
- OPD Assistant with Tokyo Adventist Hospital
Qualification
- PhD in Engineering, Kyoto University, Kyoto, Japan
- PhD in Chemistry, University of Tokyo, Japan
- PhD in Physics, University of Tokyo, Japan
- MS in Public Health, Harvard University, Cambridge, USA
- MS in IT, University of Sydney, Australia
- MS in Solid State Physics, University of Kyoto, Japan
- MS in Engineering Structures, Trinity College, Dublin
- MS in Computing, National University of Singapore-MIT (Collaboration)
- MS in Engineering (Technical Communication), University of Washington, USA
- MS in Chemistry, Trinity College, Dublin
Experience
- Translator/Interpreter for IBM
- Consultant in Solution Engineering, Accenture
- Translator for Hewlett-Packard
- Translator and Interpreter for Canon
- Translator for Microsoft
- Translator for Dell
- Translator for Mitsubishi
- Translator for Sony
- Translator for Sharp
- Translator for Toshiba
Qualification
- PhD in Economics, University of New York, USA
- PhD in Law, University of Liverpool, UK
- MS in Development Finance, University of Manchester, UK
- MS in International Development, University of Pittsburgh, USA
- MS in Operations Management, University of Nottingham, UK
- MA in Political Science, University of Chicago, USA
- MBA Essentials Program, University of Michigan Business School, USA
- MBA, Accounting and Finance, Yale University, USA
- MA in Economics (major in International Economy), University of California, Berkeley, USA
- MA in Political Economies of Industrialized Societies, University of California, Berkeley, USA
Experience
- Marketing Translator for Dentsu Inc.
- Project Manager for eBay, Inc.
- Senior Audit Manager for Ernst & Young
- Translator for Bloomberg
- Interpreter for Thomas Cook
- Vice President, Equity Research for Citigroup Global Markets
- Translator, Hong Kong Economic and Trade Office
- Japanese Language Quality Rater for Google, Inc
- Analyst /Assistant Manager for Nippon Life Insurance Company
- International Advisor for Tokyo Stock Exchange
Qualification
- PhD in Linguistics, Yale University, Connecticut, USA
- PhD in History, University of California, USA
- PhD in Sociology, University of Saskatchewan, Saskatchewan, Canada
- PhD in Ecology, Pennsylvania State University, PA, USA
- MS in Anthropology, University of Wisconsin, USA
- MA in English Education, Okayama University, Japan
- MA in Humanities, University of California, Berkeley, USA
- MA in Sociology, University of Tokyo, Japan
- MA of Environmental Management, Yale University, USA
- MA in International Studies, University of Tokyo, Japan
Experience
- Translator for Japan Corporate News Network
- Translator for Bloomberg
- Corporate Legal Specialist for Shearman & Sterling LLP
- Journal Publishing Manager for Blackwell
- Human Resources at Federal Express Corporation
- English Language Instructor for Nova Corporation
- Marketing Manager for Henderson
- Director and Senior Precision Analyst for Nikko Group
- Translator for LiveSmart 360
- Translator for Siemens
Translator Profiles
Our translators are subject matter experts, with a majority of them having a PhD or Master's degree in their domains, and have an average translation experience of 10.4 years. Below are the profiles of some of our translators.
-
-
PhD Muscle Biology
-
PhD Physics
-
Doctor Biochemical Engineering
PhD Communications
-
Department of Pharmacy
Phd Electrical Engg. & Computer Science
PhD Chemical Engineering
-
PhD Foreign Language Instruction
-
PhD Politics and Strategy
-
PhD School of Plant Sciences
-
PhD East Asian Studies
-
PhD Physics
-
PhD Materials Chemistry
-
PhD Political Science
-
PhD Biochemistry
-
PhD Chinese Literature
-
PhD Anthropological Linguistics
PhD International Studies
Juris doctor
-
Doctor of Dental Medicine
-
PhD Translation Studies
-
PhD Plant Genetics
-
PhD Pharm
-
MD Medicine
-
PhD Medicine
-
PhD Science
-
PhD Physics and Optoelectronics
-
PhD International and Public Affairs
-
PhD Zoology
-
PhD American Literature and Theory
-
DPhil
-
Master’s in TESOL
PhD Pathology
-
PhD Genetics
-
PhD Veterinary Sciences
-
PhD Material Science
-
Doctor of Public Health
-
PhD Microbiology
-
PhD Ecology
-
MD Medicine
-
Doctor of Pharmacy
-
PhD History and Politics
PhD Art History
-
PhD Medicine
-
Master of Human science
-
PhD Parasitology
-
PhD Chemical Engineering
-
PhD Metabolic Biology
-
Juris Doctor Candidate
-
MD Medicine
-
PhD Agriculture
Doctor of Pharmacy
DPhil Oriental Studies
-
MD Medicine
-
PhD Linguistics
-
PhD Pharmacology and Neuroscience
-
PhD Agriculture
-
PhD Pharmaceutical Sciences
-
PhD Biochemistry
-
PhD Education
-
PhD Plant biochemistry
-
Post-doctoral Training of Pharmacology
-
PhD Student Sociology
-
Master in Electronic Engineering
-
MA Traditional performing arts
MBA Harvard University
-
Master Religious Studies
-
MA Conference Interpretation
-
MS Microbiology
-
MS Aeronautical Engineering
-
MS Business Economics (Mabe)
-
MS Computer Science
-
Master of Science, Management
-
MA Business Management
-
MSc Architecture
-
MS Mechanical Engineering
-
MSc Public Relations
-
MS Communciation Disorders
-
ME Chemistry
-
Master's of East Asian Studies
-
MCom Information System
-
Master of Law
-
Master of Law
-
MS Preventive Veterinary Medicine
-
MS Genetics
-
MA Translation
-
MS Computer Science
-
MS University of Massachusetts Boson
-
MBA International Business
-
MA Middle Eastern Studies
-
MA International Relations
-
MA International Studies
-
Master in Business Administration
-
MS Optical Engineering
-
MS Aeronautical Engineering
-
MSc Environmental Sciences
-
MBA University of California
-
Master of Computer Science
-
MS Environmental Management
-
Master of Arts
-
MA Research Architecture
-
MA Economics
-
Master of Human Resource Management
-
MA Translation Studies
-
MA Comparative Civilizations
-
MS Applied Statistics
-
MS Environmental Health
-
MS Molecular Microbiology
-
MS School of Human Sciences
-
MS Renewable Energy
-
Master of Science
-
MS Information Technology
-
Master of Arts
-
MSc Chemistry
-
Master Accounting
-
MA Translation Studies
-
MA Translation
-
MBA Finance
MSc Biomedical Science
-
PG Diploma Public Health
BBA Business Administration
BSc Computer Science
-
BS Materials Science and Engineering
-
Bachelor of Economics
-
Graduate Diploma in Banking & Finance
BA nuclear engineering
-
BA English
-
BA Social Communications
-
BSc Biomedical science
-
BA Economics (Cum Laude)
-
LLM Law
-
BSEE
-
BA Chemical Engineering
-
Bachelor of Arts
-
BA Linguistics
-
Bachelor of Marketing & Advertising
-
BS Molecular Biology
-
PhD Medical Sciences
-
PhD Medicine
-
MSc Information Systems Design
-
MA Media-Assisted Language Teaching
-
MS Material Science
-
MBA
-
MS Computer Science
-
MS Information Technology
-
MA International Relations
-
MA Creative Writing
-
MEd Educational Leadership
-
PhD Microbiology
-
PhD Entomology
-
PhD Comparative Literature
-
PhD Microbiology
-
PhD Regional Economic Geography
-
PhD Microbiology
-
PhD Materials Science & Engineering
-
PhD Business and Economics
-
PhD Physiology
-
PhD Materials Science
-
PhD Physics
-
PhD Cardiovascular Enzymology
-
PhD Sociology
-
PhD English
-
PhD Archaeology
-
PhD Organic Chemistry
-
PhD Developmental Biology
-
PhD Molecular Cancer Genetics
-
PhD Neuroscience
-
PostDoc Cell Biology
-
MA Physiological Psychology
-
MS Environmental Management
-
MA Economics
-
MA Intercultural Relations
-
JD Law
-
MBA Finance & Policy Studies
- This translator holds a master’s degree in Science and Technology, and has 5 years of experience in Japanese to English translation and interpretation. He translates a range of documents related to social sciences & humanities subject areas focusing on culture, complexity, ecology, arts, history, religion, media and merchandise. He holds a professional JLPT1 Certification in Japanese language proficiency, and is a member of several esteemed societies like the International Society for the History, Philosophy, and Social Sciences of Biology.
Areas of expertise | History, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Web content development, Philosophical traditions, Developmental psychology, Evolutionary psychology, General psychology, Social psychology, Anthropology, Archeology, Cognitive science, Cultural and Ethnic Studies, Ecology, Political science, Public policy, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | Master of Science, Science & Technology Studies, Rensselaer Polytechnic Institute, USA Bachelor of Arts, Japanese Language and Culture, Vassar College, USA |
Professional Training and Certification | Japanese Language Proficiency Test Level 1 (JLPT1) |
Work experience | Business English Instructor, China Network, Japan Assistant Language Teacher, Interac Co. Ltd., Japan Business English Instructor, Interlang Service Inc., Japan Assistant Compositor, Inari Information Services |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation Japanese to English Interpretation English to Japanese Interpretation |
Affiliations/Memberships | International Society for the History, Philosophy, and Social Sciences of Biology (ISHPSSB) Society for the Social Studies of Science (4S) Society for the History of Technology (SHOT) |
- This translator holds a master’s degree in Information Technology, and has more than 5 years of experience in Portuguese to English translation and vice versa. He is adept at CAT tools like Wordfast and MemoQ. He has translated a range of documents like training manuals, technical documents, games, android apps, course materials, etc. for several renowned clients. He also translated “The Time Machine,” the famous book by H.G.Wells, into Portuguese.
Areas of expertise | Automotive engineering, Computer engineering, Electrical engineering, Electronics engineering, Engineering physics, Signal processing, Algebra, Calculus, Logic and Foundations of mathematics, Probability theory, Stochastic processes, Applied physics |
Years of experience | 5 |
Country | Brazil |
Education | MS, Information Technology, Universidade Federal do ABC, Brazil |
Work experience | English to Portuguese Translation Specialist, Universidade Gama Filho, Brazil Product Engineer, Ford Motor Company, Brazil Electronics Engineer, Escola de Engenharia Mauá, Brazil English to Portuguese Translator, MC Soluções Linguísticas LTDA-ME, Brazil English to Portuguese Translator, Madras Editora English to Portuguese Translator, Elsevier English to Portuguese Translator, Language connect English to Portuguese Translator, TranslaCAT |
Research and Publication experience | Análise de Critérios Baseados em Aprendizagem por Teoria da Informação Aplicada à Equalização Cega (UFABC, 2013) |
Skills | Portuguese to English Translation English to Portuguese Translation |
- This translator, with a master’s degree from Harvard, has 8 years of experience in Japanese to English translation and vice versa. She specializes in subjects related to Interna-tional Relations, Politics, News/Media, Linguistics, Global History and Middle East. In her esteemed career, she has worked with INTERPOL and the Office of Former US Presi-dent William J. Clinton.
Areas of expertise | Social Sciences, Media, Political Science, Psychology, Literature, Writing, History, Language and Linguistics, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Public relations, Speech communication, Web content development, General Psychology, Political psychology, Anthropology, Area Studies, Cognitive science, Criminology, Cultural and Ethnic Studies, Sociology |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MA, Middle Eastern Studies, Harvard University, USA BA, International Relations, Brown University, USA |
Work experience | Foreign Policy Researcher, Office of President Bill Clinton, USA Middle East Research Analyst, Thomson Reuters, Singapore Counterterrorism Division (CTD) Intern, INTERPOL – U.S. Department of Justice, USA Correspondent, Rudaw Media Company, Iraq Quality Assurance Director, Spark Dojo, Japan |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
Subjects of specialization | International Relations, Politics, News/Media, Linguistics, US/Regional/Global History, Middle East |
- This translator is a Dentist, working as English-Portuguese Medical Translator for 12 years. Her subjects of specialization include Dentistry, Medicine, Pharmacology, Nutrition, and Biology. Apart from the medical translation of academic articles, chapters of books and journals related to health sciences, she has also assisted those studying for a master or doctorate degrees with English to Portuguese translations. She is adept at CAT tools, including Trados Studio 2015 and others. She is a member of Regional Council of Dentistry (CRO) and the Brazilian Association of Translators (ABRATES).
Areas of expertise | Dentistry, General Medicine, Geriatrics, Pharmacology, Psychology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety, Immunology, Organic reaction chemistry, Physiology, Health information management |
Years of experience | 12 |
Country | Brazil |
Education | Doctor of Dental Medicine, Public Health, Universidade de Lins, Brazil |
Professional Training and Certification | SDL Certification:Trados Studio 2014 “Centro de Cultura Anglo Americana”: 780 hours in Studies of English Language ITP TOEFL Specialised in English-Portuguese translation at “Daniel Brilhante de Brito” Course Course on Computer Assisted Translation (CAT) Tool Wordfast Classic Basic at “Universidade de Campinas (UNICAMP) |
Work experience | Freelance medical translator |
Skills | English to Portuguese Translation |
Affiliations/Memberships | Member, Regional Council of Dentistry (CRO) Member, Brazilian Association of Translators (ABRATES) |
- This translator holds a master’s degree in Literary and Cultural Studies, and has 5 years of experience in trans-lating texts related to Philosophy, Literature and Culture from English to Chinese and Japanese to Chinese languages. She has published a number of articles in the fields of philosophy, cultural and liberal studies, including the ones published in Radio Television Hong Kong.
Areas of expertise | Educational philosophy, History, Literature, Visual Arts, Aesthetics, Applied philosophy, Epistemology, Ethics, History of philosophy, Logic, Metaphysics, Philosophical traditions, Political philosophy, Social philosophy |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Arts, Literary and Cultural Studies, University of Hong Kong, Hong Kong Bachelor of Arts, Philosophy, University of London, UK |
Professional Training and Certification | Diploma in Secretarial Studies, City College of Commerce Certificate in English Literary Studies, University of Hong Kong Certificate in Philosophy, University of Hong Kong |
Work experience | Instructor/writer, Hong Kong Academy for Gifted Education, Hong Kong English to Chinese Translator, Cathay Pacific Airways Limited, Hong Kong Columnist, Radio Television Hong Kong, Hong Kong Assistant Clerical Officer, Government of Hong Kong Special Administrative Region - The Treasury, Hong Kong Japanese to Chinese translator, Edward Li Co. Ltd, Hong Kong |
Research and Publication experience | Articles published in Radio Television Hong Kong "etv-online liberal studies" |
Skills | English to Simplified Chinese Translation Japanese to Simplified Chinese Translations |
- This translator holds MD and PhD degrees and has extensive knowledge of life science and medicine subject areas. He has over 6 years of experience as a medical/ pharmaceutical/scientific translator for several major translation companies in Japan. He is an English native and currently resides in Japan.
Areas of expertise | Cardiology, Pulmonary Embolism, Cardiac dysrhythmia (Arrhythmia), Congenital heart disease, Neurology, Molecular Biology, Epidemiology |
Years of experience | 6 |
Country | Japan |
Education and Training | MD Faculty of Medicine, University of Antananarivo, Madagascar PhD in Pharmaceutical Sciences, Nagasaki University, Japan Medical & Pharmaceutical translator (Japanese to English), Japan Translation Federation, Japan Proficiency in English for Medical Purposes for use in Japan, Japan Society for Medical English Education (JASMEE), Japan |
Work experience | Consulting physician at the clinic of the Nazarene Compassionate Ministries International, Antananarivo, Madagascar Completed medical translation projects between English and French Guest Lecturer at Kyushu University, Japan Member of Medical Interpreters and Translators Association, Japan |
- This translator has had a long and illustrious career. She has more than 10 years of experience as a consultant to various hospitals and healthcare facilities across Asia in addition to more than 5 years of experience in echocardiographic examination. She is a Japanese native and currently resides in South Africa.
Areas of expertise | Cardiology, Cardiac/Cardiovascular Surgery, Molecular Biology, Hypertension, Anatomy, and Biology |
Years of experience | 10 |
Country | South Africa |
Education and Training | Postgraduate Diploma in Public Health, Fiji School of Medicine, Suva, Fiji Certification, Capacity Enhancement Training of Health and Development, Japan International Cooperation Agency (JICA), Japan License of Medical Sonographer in Cardiology by the Japan Society of Ultrasonics in Medicine, Japan License of Clinical Laboratory Technician by Ministry of Health, Japan Training on Abdominal Ultrasound at National Cancer Center, Tokyo, Japan Bachelor of Economics, Saitama University, Saitama, Japan |
Research and Publication | Contributed to “Compact Atlas of Echocardiography” (in Japanese) “Measurement Accuracy of Mitral Valve Area by Ultrasound Examination”, Japanese Journal of Medical Ultrasound Technology, in Japanese Wrote a thesis on “Characteristics of Social Figures and Economic Development in the Kingdom of Tonga” |
Other Work Experience | Consultant of Japan’s ODA health projects and private hospital improvement projects Medical Sonographer and Clinical Laboratory Technician at hospitals in Japan Medical Sonographer at Hospital in Kingdom of Tonga Assistant of Biochemistry Laboratory of Medical University in Japan |
- This translation checker holds an MBA from Kellogg School of Management and is a structured finance professional with more than 14 years of experience in financial institutions. She has managed approximately $3 billion of securitization portfolio at a leading Canadian financial institution. She has also assisted and led structuring of securitization transactions for asset classes such as trade receivables, credit card, auto loans/leases, and intellectual property related assets. She is a native-level speaker in both Japanese and English and possesses equal proficiency in checking Japanese to English and English to Japanese documents.
Areas of expertise | Finance, Corporate Finance, Financial Economics, Consumer Economics, Business, International Business, Management, Strategy, Management Information Systems |
Years of experience | 14 |
Country | USA |
Education | MBA Kellogg School of Management Degree in Law from Nagoya University |
Work experience | Vice President, Portfolio Management Group Vice President, US Securitization Group Associate, US Securitization Group Associate, Securitization Group Associate, Global Relationship Banking Group Assistant Manager, Overseas Loan Management Group, Nippon Life Insurance Company |
- This translator is a Certified Financial Planner with more than 10 years of translation experience. Throughout his long and distinguished career, he has contributed to the academia and industry. A Japanese native and resident, he is skilled in Japanese to English as well as English to Japanese translation. He is also the preferred translator for an in-house high-profile corporate financial project.
Areas of expertise | Financial Economics, Environmental Economics, Economic Geography, Economic Sociology, International Economics, Developmental Economics, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | Certified Financial Planner BA in English, Kansai Gaidai English Proficiency: TOEIC score 905 (Gold) |
Work experience |
|
Achievements and Affiliations | Candidate for becoming a Chartered Member of the Security Analysts Association of Japan |
- This translator has more than 10 years of translation experience. She is a Brazilian native and currently resides in Brazil. She has extensive translation and interpretation experience in socioeconomics and communications. She is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting.
Areas of expertise | Business administration, Marketing, Project management, Human resources, Servicing, E-Commerce, Labor economics, Socioeconomics, Ecological economics |
Years of experience | 10 |
Country | Brazil |
Education and Training | BA Social Communications – Specialized in Marketing and Advertisement, Universidade Estácio de Sá, Brazil Teaching English as a Foreign Language, RSA/UCLES CTEFLA, Stanton School of English – London, England |
Work experience | Has worked as a freelance translator for many companies in Brazil, USA, and Europe. She was hired by the Brazilian Academy of Sciences as a translator Following are some topics that she translated documents on: - Effects of socioeconomic inequalities on society - Controlling over-indebtedness and regulating the moneylending market - Effects of fiscal policies in small economies - Effect of fiscal policies of states on their economic growth - Effect of state-level tax on government revenue and aid to local governments Activities Director, IB CAS Coordinator and Community Service Coordinator,American School of Rio de Janeiro (EARJ) – Rio de Janeiro, Brazil. - Responsible for performing prospective assessment of charitable institutions for the development of projects that contribute to social inclusion and economic development of marginalized communities - Responsible for organizing events parties, fairs, and congresses; planning and organizing national and international trips; fundraising for social projects; financial management, planning and execution of projects; creation of advertising material; obtaining sponsors; translation of official and financial documents. Educational Secretary,International School of Curitiba (ISC) – Curitiba, Brazil. - Responsible for all legal aspects of the school with the Ministry of Education within the Brazilian system. English Teacher,Mayfair School of English – London, England. Project Manager,Golden Blue Agência de Viagens - Rio de Janeiro, Brazil Personal Assistant to the Director,Global Management Services – Tenerife, Canary Islands. |
- Esse tradutor se formou em Engenharia Química na Universidade de Oklahoma, EUA. Atualmente, está fazendo Doutorado em Engenharia Química e Biomolecular na Universidade Johns Hopkins emBaltimore, EUA. Ele tem mais de três anos de experiência em tradução, é falante nativo de Inglês e é fluente em Português. Ele faz tradução de Português para Inglês e verifica a qualidade de traduções feitas por outros tradutores.
Areas of expertise | Energy and power, Automotive engineering, Bioengineering, Biotechnology, Chemical engineering , Electronics engineering, Engineering physics, Materials engineering, Sports medicine & technology, Environmental material sciences, Metallurgy, Mechanics, Polymer science and Engineering |
Years of experience | 5 |
Country | US |
Education and Training | Bachelor of Science, Chemical Engineering, University of Oklahoma, USA Pursuing: PhD in Chemical and Biomolecular Engineering, Johns Hopkins University, Baltimore, USA |
Work experience | Translated scientific articles from Portuguese to English for publication Simultaneous Interpretation for Doutor José Octávio Serra Van DunémTau Beta Pi Fellowship Recipient Simultaneous Interpretation for Padre Dom Tomas Team Leader, Global Engineering Innovations, Manaus, Brazil - Led a team of engineers in an engineering project that benefits communities that live along the Amazon River Portuguese Instructor, American Fidelity Assurance - Taught Portuguese to the Latin American marketing group to help them prepare and give presentations in Portuguese and correspond with clients Religious Missionary, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Manaus, Brazil - Mission Financial Secretary, Review mission budgets and track spending - Work in pairs to teach basic Christian principles to Brazilians |
- A research student at Kyoto Seika University in Japan, this translator holds a bachelor’s degree from Stanford Uni-versity. He studied at Waseda University in Tokyo with a Language Study Fellowship. He was inducted into Phi Be-ta Kappa Honor Society upon graduation. He has studied Japanese at Kyoto Seika University with a Freeman Grant. He was featured in a New York Times article about foreign students of manga in Japan in December 2010. He has translated text from Japanese to English for several academic and game designing related topics.
Areas of expertise | History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Theology/Religion, Visual arts, Journalism, Mass media, Nonverbal communication, Speech communication, Aesthetics, Philosophical traditions, Anthropology, Cultural and ethnic studies, Gender and sexuality studies |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | Bachelor of Arts in East Asian Studies, Stanford University, USA |
Professional Training and Certification | Studied Japanese at Kyoto Seika University with a Freeman Grant |
Work experience | Founder, Game Designer, Artist at Beaver Toad Software, USA Freelance Translator, University of Georgia, USA Tour Guide & Translator, Kyoto International Manga Museum, Japan English Instructor, International Education Research and Analysis Corporation, Japan Instructor of English conversation classes, Japan Exchange Teaching Program, Japan |
Research and Publication experience | New York Times |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translation checker holds a PhD in Medicine and has more than 8 years of translation experience. He is a Japanese native and currently resides in the UK. He has translation and interpreter experience in the fields of oncology, nephrology, pharmaceutics, pharmacotherapy, and endocrinology.
Areas of expertise | Oncology, Nephrology, Endocrinology, Pharmaceutical Research, Pharmacotherapy, Emergency Medicine, Pharmaceutics, Molecular Medicine, General Medicine |
Years of experience | 8 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | PhD in Medicine, Jikei University School of Medicine, Japan MD Jikei University School of Medicine, Japan Registered Medical Practitioner in Japan |
Highlights | Member of Japanese Society of Nephrology Member of Japanese Society of Dialysis Therapy Member of Japanese Society of Internal Medicine |
Work experience |
|
Primary Strengths | He is fluently bilingual and is skilled in English to Japanese translation and English to Japanese translation checking |
- This translator is an MD in Medicine with more than 10 years of translation experience. She is a Japanese native and currently resides in France. She has translation experience in a wide range of medical fields including oncology, anatomical pathology, and pharmaceutical research.
Areas of expertise | Oncology, Intensive/Critical Medicine, Pediatrics, Cardiology, Cancer Research, Emergency Medicine, Obstetrics |
Years of experience | 10 |
Country | France |
Education and Training | MD Medicine, St. George’s University School of Medicine, USA Graduate School, City University of New York, USA Major: Anthropology, Minor: Pre-medical studies, Hunter College of the City University of New York, USA |
Work Experience |
|
Primary Strengths | English-Japanese medical and pharmaceutical translation |
- This translator holds a Ph.D. from University of Sussex and has more than 10 years of translation experience. He has research, translation, and interpreting experience in the fields of humanities and social sciences and is fluently bilingual and skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking. He has translated and proofread several reports, novels, promotional videos, websites, and manuals.
Areas of expertise | Literature, Language and Linguistics, Consumer education, Urban Studies, Cultural and Ethnic studies, Occupational health psychology, Journalism, Advertising |
Years of experience | 10 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD American Literature and Theory, University of Sussex, UK MA American Literature and Theory, University of Sussex, UK Post-Graduation degree in Education, Portuguese and English Language and Literature, University of Lisbon, Portugal Graduate degree in Modern Languages and Literatures: Portuguese and English, University of Lisbon, Portugal |
Work experience | Translation and proofreading of contracts and recruitment material for an HR firm Translation of reports, polls, and modules associated with electoral processes, Tender for UN / IDES / BRIDGE Translation and proofreading of novels for publication, such as the Assassin’s Creed novels, Saída de Emergência Publishing Localization of software UI and website content. Translation of technical manuals for pacemakers, Boston Scientific Translation of the Water Report included in the 2006 Human Development Report, United Nations Localization of software UI and intranet content. Translation of research material for dialysis equipment for internal use and lectures, Fresenius Teacher, Culture Language and Communication – Portuguese and English, Cenfic, Cefosap |
Achievements & Affiliations | Active member of the Video and Cinema Centre of the Alumni Association of the Faculty of Arts, Lisbon University Certificate of Advanced English (grade A) and Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambride Institute TOEFL certificate (287 of 300). |
- This translator holds PhD in Immunopathology and has 11 years of work experience. She has her research materials published across various prestigious journals and in esteemed conferences. She has acted as a reviewer for Iranian Journal of Immunology and taught undergraduate students subjects like Histophatology and Immunology. Besides, she has acted as referee of abstracts submitted and presented at the Congress of Scientific Initiation by the undergraduate students.
Areas of expertise | Allergology, Alternative medicine, Traditional chinese medicine, Biomedical research (Experimental medicine), Clinical microbiology, Clinical/Anatomical pathology, General medicine, Hematology, Immunology, Infectious disease, Infectious diseases, Family planning, Menstruation/Menopause Oncology, Colorectal/Intestinal surgery, Veterinary medicine, Public utility, Microbiology, Pathology, Pharmacology, Veterinary sciences, Clinical oncology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety |
Years of experience | 11 |
Country | Brazil |
Education | PhD, Immunopathology, UNESP, Brazil MSc, Immunopathology, UNESP, Brazil BSc, Biological Science, UNESP, Brazil |
Work experience | Research Fellow, Unesp, Brazil Voluntary Fellow, LACSL, Brazil Voluntary fellow, Histolab, Brazil Visiting researcher, University of Maryland Baltimore County, UMBC, USA |
Research and Publication experience | BMC Infectious Diseases Web of Science Scandinavian Journal of Immunology ARBS Annual review of biomedical sciences Microbes and Infection Journal of Environmental Science and Health |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
- This translator has a Ph.D. in translation studies from Pós-graduação de Literatura Brasileira and Pós-graduação de Estudos de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil. She has been working as a fulltime translator since 2003 and has translated over a million words in the fields of Education, Humanities, Law, Media and Communication. She is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Curriculum and instruction, Language and Linguistics, Literature, General Law, Advertising, Journalism, Public relations, Game/Toy design |
Years of experience | 11 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD translation studies, Pós-graduação de Literatura Brasileira and Pós-graduação de Estudos de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil Bachelor’s Degree, Literary and Comparative Studies, New University of Lisbon, Portugal English as a second language Instructor, Centro Cultural Norte Americano – Bauru and Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil |
Work experience | Specializing in literature and art criticism, has translated over 1.2 million words of academic journal papers text Lecturer: English/Portuguese Studies, Universidade do Sul de Santa Catarina, Brazil Volunteer Translator, United Nations Development Program, Guinea-Bissau & Brazil - Provided translations for: Newsletters, Website Contents Producer, Radio, Media – Young & Rubicam Brasil - Coordinated the production of radio content for advertisers by translating creative ideas into planning, execution and technical quality. |
- This translator holds a doctorate degree in plant genetics from Kobe University in Japan. She translates English documents from agriculture, genetics, plant science, cancer research etc. to Japanese. A number of articles written by her have been published and cited in some of the top international journals.
Areas of expertise | Genetics, Microbiology, Molecular biology, Cancer research, Oncology, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics, Agriculture, Horticulture, Biotechnology, Biomolecular engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Plant pathology/Phytopathology, Plant physiology/Phytophysiology, Cancer research, Cell biology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Genetic engineering, Genomics, Virology |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education | PhD, Plant Genetics, Kobe University, Japan |
Professional Training and Certification | TOEIC |
Work experience | Research Specialist, Brigham and Women's Hospital · Department of Neurosurgery, USA Research Assistant, The Ohio State University · Department of Neurological Surgery, USA Postdoc Researcher, Massachusetts General Hospital, USA Postdoc Researcher, Kinki University, Japan Associate, Mitsubishi Electric, Japan |
Research and Publication experience | Clinical Cancer Research, Molecular Therapy - Nucleic Acids, Develop-mental Biology, Molecular Therapy, Journal of Biological Chemistry, Gene Therapy, Journal of Virology, Genome, Plant Biotechnology, Cereal Research Communications, The Japanese Journal of Genetics |
Skills | English to Japanese Translation |
Awards | Postdoctoral Research Fellow Award, Research for the Future Program (RFTF), Japan Society for the Promotion of Science (JSPS) |
- This translator holds a PhD in Zoology and has worked in a wide range of subject areas. He has had a long and successful career as an academician and a teacher. He has published numerous papers in journals such as Journal of Agricultural and Environmental Ethic, Journal of Negative Results, New Zealand Journal of Agricultural Research, and Journal of Agricultural and Environmental Ethics.
Areas of expertise | Zoology, Environmental Biosciences, Microbiology, Biomaterial Science, Biochemistry |
Years of experience | 10 |
Country | New Zealand |
Education and Training | PhD in Zoology, University of Auckland M.Sc in Zoology, University of Auckland B.Sc in Zoology, biology, chemistry, biochemistry and mathematics, University of Auckland |
Work Experience |
|
Subject of Specialization | Zoology, Environmental Biosciences, Microbiology, Biomaterial Science, Biochemistry |
- This translator holds a PhD degree in Genetics and has over 9 years of experience in research and teaching. She has her works published in several reputed publications and has delivered several acclaimed presentations at prestigious conferences. She did her internship at the Neurogenetics Unit from the Harvard Medical School.
Areas of expertise | Biotechnology, Biomedical Engineering, Cellular engineering, Tissue engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Cancer research, Cell biology, Embryology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Genetic engineering, Genomics, Molecular biology, Developmental neuroscience, Cellular neuroscience, Neurosciences, Proteomics/Protein studies, Nucleic acid research, Pharmacogenomics, General medicine, Genetics, Psychiatry, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics, Neurobiology physics, Physiology, Protein structure biology |
Years of experience | 9 |
Country | Brazil |
Education | PhD, Genetics, University of São Paulo, Brazil BS, Biological sciences, University of São Paulo, Brazil |
Professional Training and Certification | Harvard Medical School |
Work Experience | Guest Lecturer, University of São Paulo, Brazil Teaching Assistant, University of São Paulo, Brazil Doctoral Fellowship, São Paulo Research Foundation, Brazil |
Research and Publication experience | Muscle & Nerve, Brain Research, Autopsy and Case Reports |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Program for Teaching Improvement (PAE) São Paulo Research Foundation (FAPESP) Program for Graduate Support (PROAP) Institutional Program of Scientific Initiation Fellowships (PIBIC) National Council of Scientific and Technological Development (CNPq) |
- With 8 years of experience, this Japanese to English trans-lator holds a doctor of public health, MS in clinical laborato-ry science, and an MBA in management degrees from re-puted universities in USA. He has extensive experience in the field of clinical microbiology and infectious disease ep-idemiology. He is board certified by the American Board of Medical Microbiology, and holds licensure from the Ameri-can Society of Clinical Pathologists. In past, he has success-fully served as technology director in a Japanese diagnostic manufacturer, as well as technical business development director at a major US university. Currently he is involved in business development of laboratories in Asia that seek CAP accreditation. Having got published in a number of prestigious journals, he is also a member of reputed or-ganizations like American Board of Medical Microbiology, American Society for Microbiology, and The Japanese Society for Clinical Microbiology.
Areas of expertise | Pharmaceutical microbiology, Parasitology, Virology, Bacteriology, Mycology, Environmental microbiology, Medical microbiology, Clinical pathology, Helminthology, Protozoology, Microbiology, Clinical trial documents, Informed consent form, Package insert, Standard Operation Procedure, Contract / Agreement, Technical manual for medical equipment |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | Doctor of Public Health, Infectious diseases program, University of California, USA Master of Public Health, Infectious diseases program, University of California, USA MS, Clinical Laboratory Science, San Francisco State University, USA MBA, Management, Golden Gate University, USA |
Professional Training and Certification | Board certification, D(ABMM): Diplomate, American Board of Medical Microbiology (re-certified 2015) United States Public Health Service Hospital, San Francisco (Clinical Laboratory) Microbial Disease Laboratory, California Department of Health Services (Mycobacteriology) Viral Ricketsial Disease Laboratory, California Department of Health Services (Virology) CLS, California Department of Health Services Microbiologist (ASCP) |
Work Experience | Visiting Professor, Toho University School of Medicine, Japan Founder & Managing Partner, East-West Diagnostics/Theranostics LLC, USA Director of Technical Business Development, Stanford University Medical Center, USA Director of Science and Technology and Fukushima Laboratories, Becton Dickinson, Japan Director of Clinical Microbiology, Kaiser Permanente Healthcare Program, USA Lecturer, San Francisco State University, USA Clinical laboratory trainer, United States Public Health Hospital, USA Gastroenterology Research Laboratory Assistant, University of California, USA |
Research and Publication experience | PLOS ONE, BioScan (Fresh and Future), Journal of Infection and Chemotherapy, Journal of Clinical Microbiology, The Japanese Journal of Infection Control, Diagnostic Microbiology and Infectious Disease, The Pediatric Infectious Disease Journal, Journal of Clinical Microbiology |
Skills | Japanese to English Translation |
Affiliations/Memberships | American Board of Medical Microbiology American Society for Microbiology The Japanese Society for Clinical Microbiology |
- This translator has extensive experience in subjects re-lated to veterinary medicine, zoology, environmental biosciences, genetics, microbiology, animal husbandry, and more. He is a PhD in veterinary medicine, and continues research activity on epidemiology in wildlife. He is an esteemed member of learned societies like The Japanese Society of Veterinary Science and the Japanese Society of Zoo and Wildlife Medicine.
Areas of expertise | Agribusiness, Agriculture, Animal Husbandry, Dairy Science, Embryology, Immunology, Metabolomics, Molecular Biology, Conservation (Habitat, Wildlife, Species, Water), Genetics, Genomics, Nucleic Acid Research, Phylogenetics, Bacteriology, Medical Microbiology, Microbiology, Parasitology, Virology, Veterinary Sciences, Zoology |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | PhD, Veterinary Sciences, Gifu University, Japan DVM, Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine, Japan |
Work Experience | President, Mihama Veterinary Clinic, Japan President, Bremen Vet Center, Japan |
Research and Publication experience | The Journal of Veterinary Medical Science, Japanese Journal of Zoo and wildlife Medicine |
Skills | English to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | The Japanese Society of Veterinary Science Japanese Society for Bacteriology Japanese Society of Zoo and Wildlife Medicine The Japanese Society of Mycoplasmology |
- With an extensive educational background in Material Science and Electronical Engineering, he is an expert in subjects like Electrical Engineering, Nanotechnology, Optical Engineering, Telecommunication Engineering, Metals and Alloys, etc. Having an overall experience of 24 years in the manufacturing industry, he is a skilled professional and can translate easily from each dialect to the other language dialect. He is a professional translator with 8 years of experience in translating English into Japanese language.
Areas of expertise | Electrical Engineering, Electronics Engineering, Manufacturing Engineering, Materials Engineering, Nanoengineering, Nanotechnology, Optical Engineering, Process Engineering, Production/Manufacturing Engineering, Telecommunication Engineering, Ceramics and Glasses, Colloid and Interface Science, Composites Electronic, Optical and Magnetic Materials, Material Characterization and Instrumentation, Material Science & Engineering (Others), Material Science Education, Metallurgy, Metals and Alloys, Nanomaterials |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education | PhD, Material Science, National Taiwan University MS, Electrical Engineering, National Cheng Kung University BS, Electronic engineering, National Taiwan Ocean University |
Work Experience | Owner, Taifeng Commercial Materials Corp, Taiwan Factory Director, Bestec power electronics, China Associate Factory Director, WALSIN, Taiwan Factory Director, ULED, China Department Manager, Inotera Memories, Taiwan |
Skills | English to Japanese Translation |
- This translator, with 8 years of experience, holds PhD in Virology under Microbiology. She has been a seasoned project manager with research focused in virology and molecular biology, with published articles in leading journals such as Journal of Virology, Biochemical Journal and Antiviral Research. She is a certified translation professional with native proficiency in English and Portuguese.
Areas of expertise | General biochemistry, Cancer research, Cell biology, Embryology, Enzymology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Pharmaceutical microbiology, Virology, Bacteriology, Mycology, Medical microbiology, Microbial physiology, Molecular biology, General pathology, Nucleic acid research, Microbiology, Pharmaceutical research, Cardiology, General medicine, Genetics, Oncology, Pathology, Pharmacology, Veterinary sciences, Biochemistry, Clinical oncology, Clinical pharmaceutical sciences, Drug efficacy and safety, Drug formulation and design, Genetic cell chemistry, Immunology, Molecular genetics |
Years of experience | 8 |
Country | USA |
Education | PhD, Microbiology (Virology), Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil MSc, Microbiology (Virology), Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil BSc, Biological Sciences, Universidade Federal de Viçosa, Brazil |
Professional Training and Certification | Professional Translation Certificate, Certified Translation Professional Program (CTP) Project Management Certificate, Milwaukee Area Technical College Supervision Certificate, Milwaukee Area Technical College White Belt Lean Six Sigma Certificate, Robbins International |
Work Experience | Postdoctoral Fellow, Medical College of Wisconsin, USA PICO Consultant, Medical College of Wisconsin, USA External collaborator, Universidade Federal de Viçosa, Brazil Biochemistry Tutor, Universidade Federal de Viçosa, Brazil |
Research and Publication experience | Research in Veterinary Science Antiviral Research Journal of Virology Biochemical Journal |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Postdoc Industry Consultants (PICO) Certified Translation Professional Program (CTP) |
- This translation checker holds a PhD from Kyushu University. He is a Japanese native and currently resides in Canada. He has peer reviewed many papers, presented in various conferences, and published numerous papers in journals such as Fish and Shellfish Immunology, Marine Biotechnology, Immunogenetics, and Developmental and Comparative Immunology.
Areas of expertise | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD (Ecology), Pennsylvania State University, PA, U.S.A. Master in Environmental Pollution Control, Pennsylvania State University, PA, U.S.A. BS in Engineering, Soka University, Tokyo, Japan |
Work Experience |
|
Subject of Specialization | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
- This editor has over 38 years of experience in writing and editing scientific documents, including original peer-reviewed research papers, book chapters and technical articles. He has authored and reviewed papers published in high impact journals such as Proceedings of the National Academy of Science (USA), the Journal of Virology, Virology, the Journal of the National Cancer Institute, Cancer Research, and Oncogene. He has received two awards: “Federal Technology Transfer Award” from the National Cancer Institute, USA and “Director’s Award” from the National Institutes of Health, USA.
Areas of expertise | General biochemistry, Animal biochemistry, Biotechnology, Bioinformatics, Cancer research, Cell biology, Embryology, Enzymology, General/Molecular pathology, Genetic engineering, Genomics, Pharmaceutical microbiology, Food microbiology, Parasitology, Virology, Bacteriology, Medical microbiology, Microbial physiology, Molecular biology, Cellular neuroscience, Neurosciences, Clinical pathology, Hematopathology, Molecular pathology, Histopathology, Proteomics/Protein studies, Veterinary sciences, Oncology |
Years of experience | 38 |
Country | USA |
Education | PhD Microbiology, University of California, USA BA Bacteriology (Highest Honors), University of California, USA |
Publication experience | J. Bacteriol., Virology, J. Virol., Cell, Proc. Natl. Acad. Sci., Nature, Science, Elsevier, J. Clin. Microbiol., Genomics, New Biol., Oncogene, Elsevier, Springer-Verlag, and J.B. Lippincott Co. |
Certificates and awards | Federal Technology Transfer Award, National Cancer Institute Director’s Award, National Institutes of Health Merit Award, National Institutes of Health |
Work experience | Director, Santa Cruz Biotechnology, Inc. Acting Chief, National Cancer Institute Deputy Chief, National Cancer Institute Chief, National Cancer Institute Research Microbiologist, National Cancer Institute |
Affiliations/Memberships | Santa Cruz County Board of Supervisors Hazardous Materials Appeals Commission Biotechnology Industrial Advisory Council |
- This editor has 37 years of experience in editing and peer reviewing for journals such as the Journal of Applied Entomology, Environmental Entomology, and the Canadian Entomologist. He is a member of Entomological Society of America and Entomological society of British Columbia.
Areas of expertise | Entomology, Plant pathology, Ecology, Virology, Molecular biology, Biological control, Arachnology and Weed sciences |
Years of experience | 37 |
Country | Canada |
Education | PhD Entomology, University of California, USA BSc Botany and Zoology, University of British Columbia, Canada |
Peer-review experience | J. Entomol. Soc., Calif. Agric., Can. Entomol., Environ. Entomol., J. Appl. Ecol., Can. J. Zool., Can. J. Plant Sci., Hilgardia, J. Anim. Ecol. Behav. Res. Methods Instrum., Elsevier, Bull. Ent. Res., J. Entomol Brit. Col. |
Publication experience | Can. Agric., Proc. Knapweed Symposium, Can. Agric. Insect Pest Rev., Canadex, Naturalist |
Work experience | Research Officer, Agriculture Canada Research Research Scientist, Agriculture Canada Research |
Affiliations/Memberships | Entomological Society of America Entomological society of British Columbia |
- This editor is a scholar from Indiana University and has over 33 years of experience as an editor and peer reviewer for journals, including The Journal Clio: A Journal of Literature. She has authored a book: “This Anguish, Like a Kind of Intimate Song” published by Rodopi. She has worked as an Assistant Professor at Illinois State University in the past.
Areas of expertise | Curriculum & instruction, Distance Education, Educational Philosophy, History, Language & Linguistics, Literature, Performing Arts, Theology/Religion, Visual Arts, Translation, Aesthetics, Applied Philosophy, Epistemology, Ethics, History of Philosophy, Metaphysics, Philosophical traditions, Political philosophy, Social philosophy, Abnormal psychology, Anthropology, Archaeology, Area Studies, Cultural & Ethnic Studies, Gender & Sexuality Studies, Political Science, Ecology, General Psychology, Environmental policy, International Law |
Years of experience | 33 |
Country | USA |
Education | PhD Comparative Literature, Indiana University, USA MA German, Indiana University, USA BA German and Political Science, Indiana University-Purdue University, USA |
Peer-review experience | The Journal Clio: A Journal of Literature, History and the Philosophy of History (Indiana University-Purdue University, Fort Wayne) |
Books authored | This Anguish, Like a Kind of Intimate Song, Rodopi |
Work experience | Adjunct Faculty, Queens University of Charlotte English Instructor, Indiana University-Purdue University Fort Wayne Adjunct Faculty, Manchester College Assistant Professor, Illinois State University |
- With a master’s degree in language studies, this translator has more than 6 years of extensive experience in translating financial, legal, and business documents from traditional Chinese to English, and vice versa. She uses translation memory tool applications (Trados) and terminology databases (TM) to produce, proofread and edit documents that involve software, website localization, tourism, government publications, financial audits, lawsuits, scientific glossaries, and more. She has a comprehensive knowledge of Chinese and global financial markets, and is familiar with Mainland China, Hong Kong and English culture.
Areas of expertise | Business, Corporate Social Responsibility, Risk Management, Agricultural Economics, Corporate Finance, Economics, Finance, Law and Economics |
Years of experience | 6 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Arts, Language Studies (Translation and Interpretation), City University of Hong Kong, Hong Kong Bachelor of Arts, English, Si Chuan Normal Uni-versity, China |
Professional Training and Certification | Certificate of Putonghua Proficiency Test Grade Two (Level A) Intermediary Certificate of German (B1) |
Work experience | Corporate Translator, Rotam Global AgroSciences Ltd., Hong Kong Transaltor, Wai Chun Group Holdings Ltd., Hong Kong Financial Translator, Toppan Vite Limited, Hong Kong Translator and Proofreader, SolidText Translation Co. Ltd., China |
Skills | English to Traditional Chinese Translation |
- This translator has 6 years of experience and has a master’s degree in Research Architecture. She holds several professional certifications for publishing, translation and interpretation, and has translated several award winning classic literary works from English to Chinese.
Areas of expertise | Performing arts, Visual arts, Translation, Cultural psychology, Anthropology, Archeology. Cultural and ethnic studies, Geography, Sociology, Urban studies, Branding, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 6 |
Country | Taiwan |
Education | MA, Research Architecture, Goldsmiths University of London, UK BFA, New Genres, San Francisco Art Institute, USA |
Professional Training and Certification | Certificate of Professional Development in Publishing, CUNY Publishing Institute, USA Translation&Interpretation Studies, School of Continuing Education of Chinese Culture University, Taiwan Certificate of teaching Chinese as a foreign Language, World Chinese Language Association, Taiwan |
Work experience | Research Assistant, NCHU, Taiwan Conference Translator, TEDxTaipei, Taiwan Translating Editor, Getty Research Institute, Taiwan |
Research and Publication experience | Translated 2009 TED Prize winning “INSIDE OUT PRO-JECT” by JR (French Artist) into Chinese Translated “What does it take to see an elf?” (The original publication is written in Icelandic by Ragnhildur Jonsdottir) Translated 3 chapters of “Force: Character Design from Life Drawing” from English to Chinese |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
- This editor has written, edited, and peer reviewed articles for over 25 years for journals such as Microbiology and Immunology, the Journal of Clinical Microbiology, and the Journal of Medical Microbiology. She has worked as a Copy Editor for PharmPress, Wiley-Blackwell, and Springer publications in the past. She is a member of the Royal Pharmaceutical Society and the General Pharmaceutical Council of Great Britain.
Areas of expertise | Biotechnology, Bioinformatics, Cancer research, Genetics, Pharmaceutical microbiology, Bacteriology, Medical microbiology, Microbial physiology, Clinical pathology, Pharmaceutical chemistry, Pharmaceutical research, Pharmaceutical toxicology, Pharmaceutics, Pharmacognosy, Pharmacokinetics, Clinical microbiology, General medicine, Immunology, Infectious diseases, Internal medicine, Oncology, Pain medicine, Psychiatry, Cardiac/Cardiovascular surgery, Vascular medicine |
Years of experience | 25 |
Country | United Kingdom |
Education | PhD Microbiology, Aston University, UK BPharm Pharmaceutical Sciences (Hons), University of London, UK |
Peer-review experience | Microbiol Immunol, J Clin Microbiol, J Med Microbiol, Pharmaceutical Press |
Publication experience | Journal of Pharmacy and Pharmacology, Diabetologia, International Journal of Pharmacy Practice |
Work experience | Copy Editor, PharmPress Copy Editor, Wiley-Blackwell Copy Editor, Springer publications Senior Editorial Assistant, PharmPress Pharmacist, Moorfields Eye Hospital |
Affiliations/Memberships | Royal Pharmaceutical Society General Pharmaceutical Council of Great Britain |
- This editor has over 25 years of experience as an editor and peer reviewer for journals such as the Journal of Bacteriology, Microbiology, and Molecular Microbiology. She holds a doctorate from the University of California.
Areas of expertise | Evolutionary biology, Applied genetics, Genetics, Genetic engineering, Genomics, Marine sciences, Pharmaceutical microbiology, Agricultural microbiology, Soil microbiology, Bacteriology, Environmental microbiology, Medical microbiology, Microbial physiology, Proteomics/protein studies, Structural biology, Gastroenterology, Immunology, Infectious disease, Infectious diseases |
Years of experience | 25 |
Country | USA |
Education | PhD Microbiology and Molecular Genetics, University of California, Los Angeles, USA BS Biology, University of California, Los Angeles, USA |
Peer-review experience | Antimicrobial Agents and Chemotherapy., Microbiology, Infection and Immunity, Archives of Biochemistry and Biophysics, Plasmid, Helicobacter, Journal of Bacteriology, Molecular Microbiology |
- This translator is a Pharm.D. in Pharmacy and Biochemistry from University of Sao Paulo and has more than 10 years of translation experience. He is a member of the Society for Clinical Data Management and is currently a Clinical Data Quality Manager at Bristol-Myers Squibb, Brazil. He has advanced knowledge of clinical operations, data management, budget and contracts, SAE/eSAE processing, management and monitoring of clinical trials, onsite monitoring, vendor management, Phase IIV clinical development, post-marketing trials, regulatory compliance, clinical pharmacology, medical writing, drug supply, and IVRS processes.
Areas of expertise | Pharmaceutical research, Pharmaceutical chemistry, Pharmacotherapy, Cancer research, Food microbiology, Molecular biology, Histopathology, Nucleic acid research, Metabolism, General biochemistry, Dermatology, Cardiology, Endocrinology/Ophthalmology, Gastroenterology, Hepatology, Immunology, Infectious Diseases (HBV, HCV, HIV), Neurology, Oncology/Immuno-Oncology, Ophthalmology |
Years of experience | 10 |
Country | Brazil |
Education and Training | Doctor of Pharmacy (Pharm.D.), Pharmacy and Biochemistry, Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil Data Management for Clinical Research, Vanderbilt University, USA |
Work experience | Clinical Data Quality Manager, Bristol-Myers Squibb Company, Brazil - Manage the data collected from 12 clinical trials distributed among 63 clinical sites in Brazil plus 6 clinical trials conducted in Canada. - Revision of quality metrics and data trends. - Performance of clinical listing review per Data Review Plan. - Site support on Serious Adverse Event reporting and follow-up. - Support sites with account registration for company’s systems. - Training/coaching on CRF/eCRF completion. - Data cleaning, eCRF application (coordination of Data Early Process Control and Ongoing Data Quality Control activities). - Provision of ongoing feedback on Oracle Clinical system validations/eCRF instructions and escalation of any data issues to upper managers. Clinical Research Associate, PPD do Brasil Suporte à Pesquisa Clínica / PPD Intl, Brazil - Phase II/III Diabetic Macular Edema (DME) trial - Phase I Anticonvulsant Therapy trial - Phase III Lupus Nephritis trial - Phase II Respiratory Syncytial Virus (RSV) trial Jr. Clinical Research Associate, AAIPharma/IPCSP, Brazil - Elaboration of clinical trial protocol, Informed Consent Forms (ICF) and Case Report Forms (CRF). - Translation of protocols, ICF, paper CRFs and trial-related manuals and contracts. - Electronic CRF training; certified e-CRF trainer Site Initiation Visits and Interim Monitoring Visits (IMV), monitoring reports, management and report of Serious Adverse Events, regulatory management, import and distribution of investigational products to sites, export of biological samples to central laboratories, clinical data management, organization and leadership of an Investigators’ Meeting. - Development and improvement of management tools for internal administration, monitoring visits and clinical trials. - Creation of electronic CRF, electronic monitoring forms, electronic SAE report form and electronic monitoring expenses report form (incorporated to the company’s portfolio and SOP). Translation Technical Manager, R A Serviços de Traduções Médicas e Científicas Ltda, Brazil - Translation of Clinical Trial Protocols, Investigator’s Brochures, Safety Reports, Regulatory Letters and Documents, Case Report Forms, Informed Consent Forms, Academic Articles. - Management, training and follow-up of a team of 192 translators. - Management of the company and assignment of duties to employees. |
- This editor has over 20 years of experience in editing and peer reviewing articles for both Business and Biosciences journals such as the Journal of Plant Research, Genetics in Medicine, and Pediatric Research. She is a member of the Association for Women in the Sciences, the Clinical Research Association of NZ, and the New Zealand Skeptics Society. She holds certificates in both Accounting and Horticulture from New Zealand Department of Education.
Areas of expertise | Business administration, Entrepreneurship, Hotel administration, Human resources, International business, Management, Management information systems, Marketing, Operations management, Risk management, Strategy, Technology management, Bioeconomics, E-commerce, Socioeconomics |
Years of experience | 20 |
Country | New Zealand |
Education | PhD Business and Economics, University of Auckland, New Zealand MBA Management and Employment Relations, University of Auckland, New Zealand BA Molecular Biology/Biochemistry, University of California, USA |
Professional Certification | Certificate in Accounting, New Zealand Department of Education Graduate Certificate in Radiochemistry, University of Auckland Trained Teachers Certificate (secondary), New Zealand Department of Education Certificate in Horticulture, New Zealand Department of Education |
Publication experience | Journal of Plant Research, Genetics in Medicine, Pediatric Research |
Peer-review experience | New Zealand Medical Journal |
Work experience | Director, Waiotemarama Falls Lodge Limited Manager of Research, Auckland District Health Board Director, Global Electronic Marketing Ltd Manager, Auckland Healthcare Services Limited Project Manager, HealthAsia Group Incorporated Wanchai Teacher and Lecturer, New Zealand Department of Education Partner, Ecotechnology Incorporated |
Affiliations/Memberships | Association for Women in the Sciences Clinical Research Association of NZ New Zealand Women’s Maritime Association New Zealand Skeptics Society Hokianga Tourism Association |
- Throughout his 18 years of editing experience, this editor has authored and peer reviewed academic papers for high impact journals like Comparative Biochemistry and Physiology, the Journal of the World Aquaculture Society, and the North American Journal of Fisheries Management. He is a member of the American Fisheries Society, NZ and the World Aquaculture Society, NZ.
Areas of expertise | Agriculture, Animal husbandry, Fisheries/Aquaculture, Plant physiology/Phytophysiology, Botany, Marine sciences, Neurosciences, Veterinary sciences, Ichthyology, Zoology, Ecology, Forensic psychiatry , Anesthesiology, Cardiology, Emergency medicine, Endocrinology, Exercise physiology, General medicine, General surgery, Intensive/Critical medicine, Internal medicine, Nephrology, Obstetrics, Gynecology, Menstruation/Menopause, Physiology, Psychiatry, Emergency Surgery, Urology, Veterinary medicine |
Years of experience | 18 |
Country | New Zealand |
Education | PhD Physiology, North Carolina State University, USA MS Biology, University of North Dakota, USA BS Biology, Juniata College, USA |
Peer-review experience | Aquaculture, Aquatic Living Resources, Canadian Journal of Fisheries and Aquatic Sciences, Comparative Biochemistry and physiology, General and Comparative Endocrinology, Journal of Applied Aquaculture, Journal of Aquatic Animal Health, Journal of the World Aquaculture Society, North American Journal of Fisheries Management, North American Journal of Aquaculture, The Progressive Fish Culturist |
Publication experience | American Zoologist, Journal of the Elisha Mitchell Scientific Society of North Carolina |
Work experience | Research Associate, University Of New Hampshire Research Specialist, University of Maryla Research Associate, North Carolina State University Consulting Biologist, Centro Oceanografia de Murcia |
Affiliations/Memberships | American Fisheries Society World Aquaculture Society |
- This editor has over 20 years of experience in peer reviewing and editing for journals such as Metallurgical Transactions and the Journal of the Minerals. She holds a doctorate from the University of Arizona. She is an Editorial board member of several journals including Solvent Extraction and Ion Exchange and Hydrometallurgy. She has worked as an Editorial Assistant at Elsevier Science Publishers in the past.
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Coordination chemistry, Electrochemistry, Environmental chemistry, Geochemistry, Environmental science, Geochemistry, Mineralogy, Energy (general), Energy conservation, Chemical engineering, Materials engineering, Mining, Process engineering, Environmental engineering, Environmental material sciences, Material characterization and instrumentation, Metallurgy, Metals and alloys |
Years of experience | 20 |
Country | South Africa |
Education | PhD Materials Science & Engineering, University of Arizona, USA MSc Chemistry, Rhodes University, South Africa BSc Chemistry (Hons), Rhodes University, South Africa |
Peer-review experience | Electron Microscopy Society of Southern Africa Proceedings, Thermochimica Acta, South African Journal of Chemistry, Royal Society of Chemistry, Microscopy Research and Technique, Hydrometallurgy, Metallurgical Transactions, Solvent Extraction and ion Exchange, Journal of the Minerals, Metals and Materials Society JOM, Solvent Extraction and Ion Exchange, Journal of the South African Institute of Mining and Metallurgy, Minerals Processing and Extractive Metallurgy Review, Canadian Metallurgical Quarterly, Chemistry A European Journal, Inorganic Chemistry, Journal of Chemical Technology and Biotechnology |
Work experience | Chief Scientist, Mintek Editorial Assistant, Elsevier Science Publishers Research Associate, University of Arizona |
Affiliations/Memberships | Southern African Institute of Mining and Metallurgy Editorial Board Minerals of Processing and Extractive Metallurgy Review Editorial Board of Solvent Extraction and Ion Exchange Editorial Board of Hydrometallurgy |
- This editor has 18 years of experience in peer reviewing and editing manuscripts for journals such the Journal of Physical Chemistry and the Journal of the Electrochemical Society. She holds a doctorate and a master’s degree from Stanford University and a bachelor’s degree from the Northwestern University. She has worked as a Copy Editor in Lehman Publishing Co. in the past.
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Electrochemistry, Environmental chemistry, Physical chemistry, Spectroscopy, Environmental science, Energy conservation, Renewable energy/alternate sources, Ecological engineering, Materials engineering, Quality assurance engineering, Safety engineering, Environmental engineering, Environmental material sciences, Electronic, optical and magnetic materials, Material characterization and instrumentation, Optics, Semiconductor physics |
Years of experience | 18 |
Country | USA |
Education | PhD Materials Science, Stanford University, USA MS Materials Science, Stanford University, USA BS Engineering Science, Northwestern University, USA |
Professional Certification | Chemical Technology Program, Cape Fear Community College, USA |
Peer-review experience | Appl. Phys. Lett., J. Am. Chem. Soc., NATO ASI Series, IEEE Transactions on Nuclear Science, Proceedings SPIE, Innovative Long Wavelength Infrared Detector Workshop Proceedings, Journal of Physical Chemistry, Journal of the Electrochemical Society, Abstracts of Papers of the American Chemical Society, New Journal of Chemistry |
Publication experience | Lehman Publishing Co |
Work experience | Copy Editor, Lehman Publishing Co. SAT Tutor, Huntington Learning Center Chemist, Applied Analytical Industries Assistant Professor, North Carolina A&T University Technical Staff Scientist, The Aerospace Corporation |
- This editor has over 17 years of experience in editing and peer reviewing manuscripts and books for journals such as Springer, the American Journal of Physiology, the Journal of Physiology, and Molecular Medicine. She is an editorial board member of journals such as ISRN Pulmonology Journal, Open Rheumatology Journal, Open Arthritis Journal, and the International Journal of COPD. She has worked as an Editor-In-Chief at Springer Publishing Co. in the past.
Areas of expertise | Plant biochemistry, General biochemistry, Metabolism, Animal biochemistry, Biophysics, Plant anatomy/Phytoanatomy, Plant physiology/Phytophysiology, Cancer research, Cell biology, Enzymology, Pharmaceutical microbiology, Medical microbiology, Molecular biology, Structural biology, Pharmaceutical research, Biomedical research (Experimental medicine), Infectious disease, Molecular Medicine, Pulmonology/Respiratory medicine, Vascular medicine |
Years of experience | 17 |
Country | USA |
Education | PhD Cardiovascular, University of Sherbrooke, Canada MS Plant Biochemistry, University of Sherbrooke, Canada BS Biology (Honours), University of Concordia, Canada |
Peer-review experience | Am. J. Physiol, J. Biol. Chem, Biochemistry, J. Physiol., Purinergic Signal., Am. J. Respir. Cell Mol. Biol., J. Pharm. Exp. Ther., Mol. Cell, Drug Dev. Res., Mol. Med., Eur. J. Pharmacol., Biochim. Biophys. Acta, Biochem. Pharmacol., New Phytol. |
Publication experience | Springer, Biomembranes |
Work experience | Editor-In-Chief, Springer Publishing Co. Advisor, CFRx Research Institute Research Assistant Professor, Cystic Fibrosis Pulmonary Research/Treatment Center Consultant Biochemist, Inspire Pharmaceutical Inc. Researcher, University of British Columbia |
Affiliations/Memberships | Board of editors in Open Arthritis Journal Board of editors in Open Rheumatology Journal Board of editors in ISRN Pulmonology Journal Board of editors in International Journal of COPD Board of editors in Drug Metabolism and Toxicology |
- This translator holds a PhD from Australian National University and has more than 8 years of translation experience. She is a Japanese native and currently resides in Australia. She has research, translation, and interpreter experience in the fields of social sciences and has worked as a consultant for the World Bank Group. She is fluently bilingual and is skilled in Japanese to English and English to Japanese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Public health, Public policy, Social epidemiology, Social work, Political science, Area studies, Paralegal studies, Civil law |
Years of experience | 13 |
Country | Australia |
Education and Training | PhD Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University Master of East Asian Studies, Australian National University, Faculty of Asian Studies Graduate Diploma in Political Science, Australian National University, Political Science Department Certificate in Teaching Japanese as a Second Language, Arc Academy, Osaka, Japan Certificate in Paralegal Studies, Georgetown University, US |
Work experience | Fulltime translator of business and technical documents for a major US conglomerate in the translation industry Faculty Research Assistant, Faculty of Social Welfare, University of Osaka Prefecture, Japan (including translating and interpreting responsibilities) Interpreter at various international conferences such as World Environmental Conference, Very Special Arts Conference, and International Disability Conference Freelance translator in social sciences, social epidemiology, public policy, and public health Assisted public offices including prosecutors as an interpreter and translator in Japanese and English |
Achievements & Affiliations |
|
Research & Publication Experience |
|
- A English to Chinese translator based in Aus-tralia, this translator specializes in subjects re-lated to finance and health care. Because of his extensive experience and family back-ground in these two areas, he has an in-depth knowledge of terminology and industry pro-cedures, and therefore has a successful rec-ord of accurate translations. He is at present pursuing Master of translation and interpreting from the University of New South Wales in Australia.
Areas of expertise | Commerce, E-commerce, Real estate, Supply chain management, Equities, OTC market, Stock market, Chemical engineering, Mining, Dentistry, Neurology, Commercial law, Company law, Covenants, Tax law, Business, Business administration, Human resources, International business, Marketing, Project management, Risk management, Strategy Accounting, Agricultural economics, Banking, Bioeconomics, Finance, Law and economics, Macroeconomics, Monetary economics, Real estate economics, Tax |
Years of experience | 5 |
Country | China |
Education | Master’s in accounting and commerce BA in English |
Professional Training and Certification | Professional translator of National Accreditation Authority for Translators and Interpreters |
Work experience | Freelance Translator, Various agencies |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
- This translator, having done Master's in Computer Science and Engineering respectively, has more than 7 years of experience in Chinese to English and English to Chinese translation. She is a Chinese native who currently resides in USA, and specializes in Telecommunication Engineering,Information Systems,Electronics Engineering,Signal Processing, etc. She has some of the most esteemed jounals publishing experience like Institute of Electrical and Electronics Engineers, and Journal of Circuit and System.
Areas of expertise | Computer Hardware,Computer Networking,Computer and Information Sciences,Human-Computer Interaction,Image processing,Information Management,Information Security,Information Systems,Information Theory,Wireless Computing (Mobile Computing),Electronics Engineering,Sensors,Signal Processing,Telecommunication Engineering,Systems Theory. |
Years of experience | 7 |
Country | USA |
Education | Master of Computer Science in Management Information System, National University, USA Master of Engineering in Signal and Information Processing, Xiangtan University,China Bachelor of Engineering in Communication Engineering,Xiangtan University,China |
Professional Training and Certification | Shanghai Intermediate Translation Writing in science |
Work experience | Transltor, Aditazz Inc.,California,USA Technical Editor, Microchip Technology Inc.,Shanghai, China Technical Translator, Shanghai Loogal Information Technology Inc.,Shanghai, China |
Research and Publication experience | Journal of Circuit and System IEEE publisher |
Skills | Traditional Chinese to English Translation English to Simplified Chinese Translation Simplified Chinese to English Translation |
- This translator is an alumnus of Yale Law School. His educational and work background lends him expertise in Business, Law, and Environmental Policy. He is an American native, and he also has very high proficiency in Japanese, having successfully achieved level N1 in the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) as well as the highest level, J1, in the JETRO Business test.
Areas of expertise | Environmental Sciences, Environmental Sciences, Humanities |
Years of experience | 7 |
Country | USA |
Education and Training |
|
Work experience |
|
Subject of Specialization | Disaster management, Environmental policy, Waste Management, Language and Linguistics, Literature, Performing Arts, Animal law/Animal rights, Civil Law, Civil procedure, Comparative Law, Constitutional law, Criminal Law, Environmental Law, General Law, Torts, Contracts, Corporate Law, International Law, Property Law, Tax Law |
- This translator has over 20 years of experience and has handled documents covering a wide range of subject areas. He has worked for leading organizations such as Mitsui Sumitomo Insurance Co., Limited, Tokyo Electronics Systems Corp. and Toshiba.
Areas of expertise | Telecommunication, Electronics, Machinery, Aerospace, Automobile, Software systems, and Fluid dynamics |
Years of experience | 20 |
Country | Japan |
Education & Training | MS Aeronautical Engineering, University of Nagoya, Japan BS Aeronautical Engineering, University of Nagoya, Japan |
Work experience | Consultant for Mitsui Sumitomo Insurance Co., Limited Translator and interpreter of technical documents at Tokyo Electronics Systems Corp. Japanese representative of International Organization for Standardization, Space Operations Committee Engaged in spacecraft system design, manufacturing, launch, and operations at Toshiba. |
Professional Training and Certification | TOEIC 945 |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- This translator holds a PhD in International Studies and has more than 10 years of experience. The translator has completed numerous translation projects in the Japanese <-> English language pair.
Areas of expertise | Disaster Management, Risk Management, Emergency Management, Cultural and Ethnic Studies, International Relations, Policy Studies, Environmental Policy |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD in International and Public Affairs, Graduate School of Social Sciences Institute, Hitotsubashi University, Japan MA in International Development, University of Pittsburgh, USA MA in Social Sciences, Hitotsubashi University, Japan BA in Policy Management, Keio University, Japan |
Work experience | Translator, World Vision, Tokyo, Japan Instructor in International Understanding & Risk Management, Waseda Hoshien, Tokyo, Japan Academic Translator in Social & Environmental Sciences (including environmental conservation & crisis management), Translation Agency, Tokyo, Japan Translator in Marketing for Dentsu Inc., Tokyo, Japan |
Achievements & Affiliations | Fulbright Scholar, Japan-United States Educational Commission Goldman Sachs Global Leaders Certificate and Award |
- This translator holds an MBA degree in Finance and has strong bi-lingual skills in Traditional Chinese and English which is demonstrated in her successful and accurate translation of ac-ademic manuscripts belonging to several areas such as Ac-counting, Finance, Marketing, Public Policy, etc.
Areas of expertise | Management, Economics, Business marketing, Market research, Marketing strategy, Business administration, Accounting, Agricultural economics, Ecological economics, Environmental economics, Finance, Green economics, Socioeconomics, Welfare economics |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | MBA , Finance, University of Houston, USA BBA, Accounting, University of Houston, USA |
Professional Training and Certification | Beta Alpha Psi Scholarship Award Dean’s List for six semesters Member of Beta Gamma Sigma Accounting Honor Society |
Work experience | Director I, Alameda County Office of Education, USA Budget Analyst/Accountant II, Alameda County Office of Edu-cation, USA Budget Analyst, Philip Morris Asia Limited, Hong Kong Senior Accountant, GE Information Services, Hong Kong Revenue Accountant, Energy Development Corp., USA Staff Accountant, University of Houston System, USA Associate Accountant, Unocal Oil and Gas Corp., USA |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
- This translator is a Native Chinese and Cantonese speaker and holds an MA degree in Translation. She has over 5 years of experience as a translator. Proficient at Chinese, Cantonese, English and Japanese, she has handled many translation assignments and received many positive client reviews.
Areas of expertise | Earth Sciences, Environmental science, Geography, Hydrogeology |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education and Training | Master of Arts in Translation, The Chinese University of Hong Kong Bachelor of China Studies in Geography, Hong Kong Baptist University Acquired an A in Chinese Language, an A- in English language Proficient at English (Attained a band score of 7.5 in the IELTS) Passed level N1 (the highest level) in Japanese-language proficiency tests |
Work experience |
|
Language Skills | Simplified/Traditional Chinese, Cantonese, English, Japanese |
Technical Skills | Proficient in MS Office, SDL Trados Studio 2011, Adobe Illustrator CS5, Adobe Indesign CS5, Adobe Photoshop CS5, Aegisub for subtitling |
- This translator holds a Master of Information Systems from Central Queensland University and an MBA from Charles Sturt University. He has over 12 years of translation experience. He holds an Advanced Certificate in Japanese Language. He is skilled in English to Japanese and Japanese to English translation.
Areas of expertise | Business, Business Administration, Human Resources, International Business, Management, Management Information Systems, Marketing, Project Management, Technology Management, Banking, Corporate Finance, E-Commerce, Economics, Finance, International Trade |
Years of experience | 12 |
Country | Australia |
Education and Training | MCom Information System, Central Queensland University, Australia MBA Charles Sturt University, Australia BB Accounting, Edith Cowan University, Australia |
Professional Training and Certification | Advanced Certificate in Applied Language (Japanese), Perth College of TAFE, Australia |
Work experience | Web Localization Project Manager for UBS Warburg Translator of websites for Australia Pacific Rim Pty. Ltd. Translator and Instructor at Apple Foreign Language School |
Skills | Japanese to English Translation |
- This translator holds a PhD in Biochemistry from University of Washington and has over 16 years of experience as Japanese to English and English to Japanese translator and interpreter. She is a member of American Chemical Society, American Physical Society, and Golden Key International Honors Society.
Areas of expertise | Astrophysics, Biochemistry, Cheminformatics, Inorganic Chemistry, Mathematical Chemistry, Algorithms, Bioinformatics, Computer Science, Geology, Energy (general), Bioengineering, Chemical Engineering , Materials Engineering, Mechanical Engineering, Environmental Engineering, Biomaterial Science, Computational Mathematics, Semiconductor Physics, Computational statistics, Systems Engineering |
Years of experience | 16 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Biochemistry, University of Washington, USA BS Physics (Hons), University of Oregon, USA |
Work experience | Research Assistant at Department of Biochemistry, University of Washington Research Assistant at Howard Hughes Medical Institute and Physics Department, University of Oregon |
Research and Publication experience | Design of proteins involved in protein-RNA interactions, Department of Biochemistry, University of Washington Structural Basis for the Phenomenon of a-complementation in E.coli b-galactosidase, Howard Hughes Medical Institute and University of Oregon Production of transversely coherent beam of helium atoms, Materials Science Institute REU, University of Oregon Investigation of electron-position interaction and its production of meson particles, University of Oregon |
Affiliations/Memberships | American Chemical Society American Physical Society Alpha Lambda Delta National Honors Society The National Society of Collegiate Scholars Golden Key International Honors Society |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English-Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translation checker holds a PhD in Medical Sciences and has exhaustive experience in preparing and translating scientific documents, journal articles, book chapters, and patent applications. She has published numerous articles in many renowned journals, and is a member of many distinguished associations.
Areas of expertise | Biomedical, Biochemistry, Molecular Biology, Human Nutrition, Food Science, Dietetics |
Years of experience | 13 |
Country | USA |
Education and Training | PhD in Medical Sciences, Nagoya University, Japan - MSc in Nutrition, Tokushima University, Japan BSc in Life Studies (Food and Nutrition), Sugiyama Jogakuen University, Japan Certification in Didactic program in Dietetics course requirements, Lowa State University, USA |
Work experience | Faculty (guest lecturer), Des Moines University, USA Consultant, Visiting Nurse Services of Iowa, USA Researcher, Indiana University School of Medicine, USA Assistant Professor, Sugiyama Jogakuen University, Japan |
Achievements & Affiliations |
|
Research & Publication Experience |
The translator has published articles on the following topics:
|
- This translator holds a Master’s degree in Medicine from University of Sao Paulo, School of Medicine and has more than 8 years of translation experience. She is a Brazilian native and currently resides in Brazil. She has translation and interpreting experience in the fields of medicine and pediatrics and has worked as an assistant physician at the Strand Medical Center. She is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Emergency medicine, Pediatrics, Cardiology, Orthopedics, Oncology, Gastroenterology, Rheumatology, Infectious diseases, Epidemiology, Nutrition |
Years of experience | 8 |
Country | Brazil |
Education and Training | MD University of Sao Paulo, School of Medicine, Brazil Pediatric Resident, Presidente Vargas Hospital, Porto Alegre, Brazil Clinical Training, Ealing Hospital (London, UK) - Topics Covered: Internal Medicine, Surgery, OBGYN, Pediatrics, Psychiatry, Family medicine, Emergency medicine, Ambulatory care, Neurology, Radiology, Ophthalmology, Infectious diseases, Orthopedics |
Work experience | Freelancer Medical Translator: - Translated health documents for various organizations and academic papers for Medical universities Administrator/Physician’s Assistant, Strand Medical Center, U.K. - Internal medicine/General surgery Outpatient Department: Children’s Institute, Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São - Assisting physicians and nurses |
- This translator is a Doctor of Pharmacy from the University of Kansas. He has extensive translation experience and immense knowledge regarding pharmaceutical research. He has an innate understanding of the pharmaceutical industry and has published many papers and participated in several conferences in this subject area. He is also a part of many prestigious pharmaceutical organizations.
Areas of expertise | Pharmaceutical Research, Pharmaceutics, Pharmacotherapy, Pharmacokinetics, Pharmacodynamics, Pharmaceutical chemistry |
Years of experience | 7 |
Country | Japan |
Education and Training | Doctor of Pharmacy, University of Kansas, Lawrence, Kansas Pre-pharmacy in Liberal Arts and Sciences, University of Kansas, Lawrence, Kansas Master of Science in Clinical Pharmacy, Kyoritsu University of Pharmacy, Tokyo, Japan (Now Keio University School of Pharmacy, Tokyo, Japan) Bachelor of Science in Pharmacy, Kyoritsu University of Pharmacy, Tokyo, Japan (Now Keio University School of Pharmacy, Tokyo, Japan) Pharmacy Practice Residency, Hospital of the University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania |
Work experience | Pharmacy Residency at Nippon Medical School Hospital, Tokyo, Japan Pharmacy Internship at St. Francis Health Center, Topeka, Kansas Community Pharmacist at Daiei, Inc. Chiba, Japan Independent translator for many projects in the field of pharmaceutical research |
- This translator has over 25 years of experience as English to Japanese translator and writer. He has translated several guides, promotional videos, websites, and manuals. He worked with ASCII Corporation, Tokyo as a translator of software manuals and also as a writer for their weekly and monthly magazine. He has worked on several localization projects of Microsoft, McAfee, and Intel.
Areas of expertise | Economics, Business, Social Sciences, Humanities, Arts, Technical Documents |
Years of experience | 25 |
Country | Japan |
Education and Training | Bachelor of Economics, WASEDA University School of Political Science and Economics, Japan |
Work experience | Translator and editor of various websites for Microsoft and McAfee Localization of various promotional videos for Intel and Microsoft Translator of technical guides for ASCII Corporation, Tokyo Translator of software manuals for Oracle Translator of a book on a computing program published by Prentice Hall, Japan Translator of a book on Flash software published by Friends of ED Writer of articles for ASCII Monthly and Weekly Magazine, Weekly Yomiuri PC, and Linux Magazine |
Skills | English to Japanese Translation |
- This editor has 25 years of experience as an Economics editor and peer reviewer for journals and magazines such as the Journal of Canadian Petroleum Technology, Daily Oil Bulletin, and New Technology Magazine. He has worked as an Editor at the Levy Economics Institute of Bard College and as a Technical Writing Consultant at TransAlta Utilities Ltd. in the past.
Areas of expertise | Behavioral economics, Corporate finance, Development economics, Econometrics, Economic geography, Economic history, Economic sociology, Economics, Energy economics, Environmental economics, Feminist economics, Finance, Financial economics, International economics, International trade, Macroeconomics, Microeconomics, Monetary economics, Resource economics, Socioeconomics |
Years of experience | 25 |
Country | USA |
Education and Training | PhD Regional Economic Geography, University College London, UK Executive MS Finance, Zicklin School of Business, USA MA Economic Geography, University of Alberta, Canada BS Mathematics, University of Alberta, Canada |
Work experience | Research Associate and Editor, The Levy Economics Institute of Bard College Manager, TransAlta Utilities Ltd. Energy Economist and Technical Writing Consultant, TransAlta Utilities Ltd. Senior Economist, Alberta Energy Resources Conservation Board Economic Consultant, Acres Consulting Services Ltd. |
- With over 50 years of overall work experience, this translator was conferred with the Knight Cross of the Order of the Hungarian Republic in 2005 for “Outstanding Service in Cultural Diplomacy”. A PhD in Chemistry of Polymers, he has attended over 500 international events in his long and esteemed career including prestigious seminars, conferences, debates, etc., and has headed national delegations in more than 100 international meetings. He has travelled in over 50 countries worldwide and has conducted more than 100 lectures on European art and culture in various society/community centres. He has served in different capacities under UNESCO, Ministry of Culture, and Department of International Relations, among others.
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Inorganic chemistry, Organic chemistry, Organometallic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Spectroscopy, Structural chemistry, Chemical engineering, Materials engineering, Catalysis, Ceramics, Composites, Polymer science and engineering, Patents, Material science, Nanomaterials, Pharmacology, Biochemistry, Chemical pharmacology, Immunology, Organic reaction chemistry, Pharmaceutical chemistry, Synthetic chemistry |
Years of experience | 50 |
Country | Hungary |
Education | PhD, Chemistry of polymers, Budapest Technical University, Hungary MSc, Macromolecular chemistry, Budapest Technical University, Hungary |
Professional Training and Certification | Knight Cross of the Order of the Hungarian Republic for “Outstanding Service in Cultural Diplomacy” Permanent translator of the European Patent Office (Vienna) of Japanese scientific and patent literature and of the US Patent and Trademark Office. |
Work experience | Head of Section and Chief Counsellor, Ministry of Culture, Department of International Relations Deputy Director General, Ministry of Culture, International Cultural Institute Director of Hungarian Cultural Institute, Paris and cultural counsellor of embassy, Ministry of Culture Head of Department, Institute of Cultural Relations Scientific head of section, Institute of Plastics Industry, Hungary Science Teaching Staff, UNESCO, France |
Research and Publication experience | Author of a study upon request of the Ministry of Culture “Cultural Institutions of Malaysia – a Multicultural Experience” Compilation and editing of booklets “The Council of Europe and Hungary – Culture and Education |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Member of Independent Expert Group EACEA Brussels |
- This translator has 43 years of work experience, with a PhD degree in Animal Science. He has extended his expertise on various subject areas across bioscience to medicine like the pathological and genetic studies on animal models for human diseases, and more. He has served on post-genome project in IBMS, Taiwan and has written, reviewed, and published several articles in some of the most esteemed publications. He received postdoctoral fellowship from Muscular Dystrophy Association of America.
Areas of expertise | Animal husbandry, Biotechnology, Cell biology, Muscle biology, Embryology, General/Molecular pathology, Genetics, Genetic engineering, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Neurosciences, Histopathology, General pathology, Structural biology, Veterinary sciences, Forensic pathology, Pharmacotherapy, Agriculture, Myopathy, Neurology, Pathology, Molecular genetics, Neurobiology physics, Education |
Years of experience | 43 |
Country | Japan |
Education | PhD, Muscle Biology, Tohoku University Sendai, Japan BS, Animal Science, Tohoku University Sendai, Japan |
Work experience | Adjunct Professor, Tohoku Gakuin University, Japan Adjunct Professor, Miyagi University, Japan Emeritus Researcher, National Institute of Neuroscience, Japan Department of Animal Models for Human Disease, Na-tional Institute of Neuroscience, Japan Associate Professor, Tohoku University, Japan Visiting Scholor, Universität des Saarlandes, Germany Postdoctoral Fellow, University of California, USA Instructor in the Department of Animal Science, Tohoku University, Japan Postdoctoral fellowship, Muscular Dystrophy Association of America |
Research and Publication experience | Hakuhousya, KOPAS, Experimental Animals, Neuroscience Letters, The Journal of Clinical In-vestigation, Hum Gene Ther, PLoS One, Neurosci-ence, Biochimica et Biophysica Acta, Nature Genetics, Human Molecular Genetics, Mammal Genome, BASIC APPL MYOL, FEBS Letters, Cardiovascular Research, Journal of Biomedical Science, Muscular dystrophy, Per-spectives in Avian Endocrinology |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- With an extensive educational background in physics, he is an expert in subjects like Aerospace/Aeronautical Engineering, Physical Chemistry, Applied Physics, Thermodynamics, and more. With 37 years of experience in research, this English to Chinese translator holds a doctorate in Physics. Having got published in about 200 prestigious journals, he is also a member of American Translators Association.
Areas of expertise | Physical Chemistry; Computer Hardware; Geophysics; Energy and Power; Aerospace/Aeronautical Engineering; Composites; Electronic, Optical and Magnetic Materials; Material Charaxcterization and Instrumentation; Material Science and Engineering; Superconductors, Acoustics; Apllied Physics; Condensed Matter Physics, Magnetism and Electromagnetism; Mechanis; Nuclear and High-energy Physics; Physics Education; Semiconductor Physics, Thermodynamics |
Years of experience | 37 |
Country | USA |
Education | PhD, Physics, Wayne State University |
Work experience | Research Professor, Iowa State University, Taiwan Senior Physicist, Ames Laboratory, Taiwan Senior Scientist, Center for Nondestructive Evaluation, Taiwan Associate Professor of Physics, Colorado State University, Taiwan |
Skills | Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | American Translators Association |
- This translator, with over three decades of experience, holds a doctorate degree in biochemical engineering. She has attended more than 70 training courses, covering biotechnological and microbio-logical aspects of science, for industrial and academy professionals. She has been the Scientific director of SBCC and microbiology ex-pert at ABNT. She has got 18 scientific papers published in indexed publications, and has supervised and reviewed sev-eral master and doctor thesis papers. She is fluent in Portu-guese, Japanese, and English.
Areas of expertise | Microbiology, Chemistry, Life Sciences, Fermentation technology, Pharma and Cosmetics, Chemical and Biochemical Engineering, Biocides, Biofilms, and co-related areas |
Years of experience | 31 |
Country | Brazil |
Education | Doctor in Biochemical Engineering, University of Hiroshima, Japan Master in Biochemical Engineering, University of Hiroshima, Japan Bachelor in Chemistry, University of Sao Paulo, Brazil |
Professional Training and Certification | Yeast taxonomy (Portugal) Management of Culture Collection (NCYC, UK) Biodeterioration, Biodegradation and Fungi preservation (IMI, UK) |
Work experience | Microbiology Consultant, Group Investiga, Brazil Director of the Project, Ergostech Renewal Energy Solu-tions, Brazil Coordinator, Unicamp, Brazil Technical Director, IPEL Itibanyl Produtos Especiais Ltd., Brazil Industrial services Manager, FTPTAT, Brazil Curator, FTPTAT, Brazil Researcher, FTPTAT, Brazil |
Skills | English to Portuguese Translation English to Portuguese Interpretation |
Affiliations/Memberships | SBCC (Brazilian Society of Contamination Control), Scientific Director ABNT (Brazilian Standards Association), Microbiology Ex-pert ABIPHEC (Brazilian Association of Industry of Hygiene and Cosmetics Products), Member |
Subjects of specialization | Microbiology, Contamination control, Environmental microbiology, Biocontamination control, Antimicrobials, Preservatives, Biofilms |
- This translator holds a PhD in Foreign Language Instruction from the University of Kansas. She has over 20 years of translation experience and is skilled in translation of the English to Japanese language pair. She has worked as Japanese and English Instructor at TOEFL Seminar, University of Georgia and Waseda University.
Areas of expertise | Literature, Arts, Humanities, Social Sciences, Education |
Years of experience | 20 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Foreign Language Instruction, University of Kansas, USA MA Teaching English as a Second Language, University of Kansas, USA BA English and American Literature, Waseda University, Japan |
Work experience | Japanese Instructor for BUSINESS & COMMUNITY PROGRAMS at the University of Georgia Instructor of English, TOEFL Seminar, Tokyo, Japan Translator at ITP Strategic, California, USA Translator at Shin International, Kansas, USA Teaching Assistant in Japanese, University of Kansas, Kansas, USA Research & Teaching Consultant in English at TS Group, Tokyo, Japan Columnist for Ryugaku Kenkyu, published by YIC Publishing, Tokyo, Japan Associate Professor at Nippon Institute of Technology, Saitama, Japan Lecturer in English, Waseda University, Tokyo, Japan |
Research and Publication experience | Wrote master’s thesis on the difficulties faced by Japanese students in pronunciation of English words and their strategies for dealing with this issue. Wrote a dissertation on the effectiveness of psycholinguistic reading method for Japanese college students |
Skills | English to Japanese translation Japanese to English translation |
- This translator has over two decades of Portuguese to Eng-lish translation and interpretation experience in a range of subjects. He was the Interpreter for the United States Sec-retary of Defense, Dick Chaney, and for the U.S. Chief of Naval Operations, Admiral Carlisle Trost, during their respec-tive visits to Brazil. He concluded a “Command and Staff Course” from Brazilian Naval War College with a recommendation for instructorship. He has represented Brazil in several interna-tional programs on hydrographic, oceanographic, navigation, and other maritime-related strategic issues around South Atlantic and the Caribbean. Apart from translating several manuals and official mails for the Brazilian Navy, he has also written, edited and trans-lated for reputed international newspapers and magazines. He has translated into Portuguese Winston Churchill’s “A History of the English-Speaking Peoples”, Michael Marti’s “China and the Legacy of Deng Xiaoping” and George Kennan’s “Memoirs”, among others.
Areas of expertise | Educational leadership, History, Language and linguistics, Literature, Theology/Religion, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Technical writing, Translation, Applied philosophy, Epistemology, History of philosophy, Logic, Metaphysics, Philosophical traditions, Political philosophy, Social philosophy |
Years of experience | 20 |
Country | USA |
Education | PhD in Politics and Strategy, Brazil Graduate in Naval Sciences and Commissioning, Brazilian Naval Academy, Brazil Postgraduate course in “Policy and Strategy”, Brazil |
Professional Training and Certification | Qualified in Advanced Hydrography and Navigation, Hydrographic Office of Brazil Concluded “Command and Staff Course”, Brazilian Naval War College |
Work experience | English to Portuguese Translator, American Airlines Travel Magazine, USA English to Portuguese Translator, Editora Nova Fronteira, Brazil Writer, Editor and Translator, International Communications Inc., USA Weekly Column Writer, Jornal do Brasil, Brazil English writer, Brazzil Magazine, Brazil Captain, Brazilian Navy, Brazil Brazilian Exchange Officer, U.S. Naval Academy, USA Deputy Director, Hydrography and Navigation, Brazil Lighthouse and Aids-to-Navigation Authority, Brazilian Coast, Brazil Head of Strategy and Planning Division, Navy High Staff, Brazil Co-author, 1993 Strategic Plans for Amazon Region, Brazil Captain of Survey Ship Sirius in Tropical Atlantic Ocean, Government of Brazil Academic Dean, Brazilian Naval War College, Brazil |
Research and Publication experience | Nexos |
Skills | Portuguese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Editorial council member, American Airlines Nexos |
- A PhD in Plant Sciences, this translator is a researcher, senior lecturer and consultant, with over 20 years of experience in applied statistics. He has worked in Africa and Asia, where he built the capacity of relating with people of varied cultures and backgrounds. He has contributed to the new findings across several fields of science and has volunteered in various small research projects. His works are published in several prestigious journals.
Areas of expertise | Agriculture, Agroecology, Agronomy, Farming, Forestry, Horticulture, Sustainable Agriculture, Biotechnology, Biostatistics, Plant genetics/Phytogenetics, Plant pathology/Phytopathology, Plant anatomy/Phytoanatomy, Plant physiology/Phytophysiology, Food sciences, Applied genetics, Agricultural microbiology, Biosphere sciences, Conservation (Habitat, Wildlife, Species, Water), Soil sciences, Microbiology, Computer science, Bioinformatics, Molecular genetics, Education |
Years of experience | 20 |
Country | Malaysia |
Education | PhD, School of Plant Sciences, The University of Reading, UK MSc, Department of Applied Statistics, The University of Reading, UK Licentiate, Faculdade de Agronomia, Univ. Eduardo Mondlane, Mozambique |
Work experience | Senior Lecturer, Monash University , Malaysia Researcher, Agro-Biotechnology Institute, Malaysia Lecturer, Universiti Putra Malaysia, Malaysia International Consultant, Cashew Consultancy, Mozambique Lecturer, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Por-tugal Head of Statistics, Institute of Agricultural Research, Mozam-bique |
Research and Publication experience | Revista Brasileira de Biometria, JTFS, Journal of Agriculture and Food Chemistry, Food Chemistry |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Volunteer, Nature Conservation QUERCUS, Portugal |
- This translator has over 15 years of experience as a translator, writer and editor. She has processed documents in several distinct subject mat-ters ranging from medical, pharmaceutical, finance, business, law, gov-ernment, IT, engineering, software, IT, marketing, construction, architec-ture and design, and more. She has a long list of publication experiences with governments to international organizations and institutions. She is technically well-versed with various digital platforms and has received professional linguistic certifications from a number of esteemed institutes. Besides translation, she also provides professional services in Interpre-tation, Back-translation, Voiceover, Subtitling, Ghostwriting, Copywriting Desktop Publishing, On-Site Document Review, Quality Checks, among others.
Areas of expertise | Biochemistry, Computer networking, Computer software, Geography, Meteorology, Energy conservation, Renewable energy/alternate sources, Architecture, Civil engineering, Ergonomics, Food engineering, Materials engineering, Mechanical engineering, Production/Manufacturing engineering, Sports medicine & technology, Structural engineering, Urban and industrial agriculture, Environmental engineering, Composites, Geometry and topology |
Years of experience | 15 |
Country | Brazil |
Education and Training | MSc, Architecture, Urban Design & Planning, University of Lisbon, Portugal |
Professional Training and Certification | Professional linguist, The Chartered Institute of Linguists Advanced level II C2, Accademia Italiana di Lingua Diplôme Approfondi deLangue Française, Alliance Française Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambridge University |
Work experience | Freelance translator ESL Tutor |
Research and Publication experience | Domus, Rizzoli, A+U, Taschen, Wired, Europe Iconography, Fondazione Prada Edizion |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
- This translator has over 15 years of translation experience. He is skilled in English to Japanese translation. He has translated user manual, presentation material, and software release notes, and also acted as an interpreter for firms such as IBM and Toshiba.
Areas of expertise | Mechanical Engineering, Manufacturing Engineering, Optical Engineering, Semiconductor, Automobile Engineering, Structural Engineering, Control systems engineering |
Years of experience | 15 |
Country | USA |
Education and Training | MS Mechanical Engineering, San Jose State University, USA BS Opto-Electric Mechanical Engineering, Shizuoka University, Japan |
Work experience | Translation of Toshiba’s semiconductor manufacturing equipment (automation and robotics) specification, user manual, presentation material, and software release note. Translation of IBM’s hard disk manufacturing factory equipment specification and user manual. Translation of various emails, letters, and business contracts. Chaired meetings as acting interpreter on various technical meeting and conference calls between Japanese and English speakers. Translator for US Patent “Internal Combustion Engine with Electronic Valve Actuator and Control System Therefor”. |
Skills | English to Japanese translation Interpreter |
- This translator holds a master’s degree in public relations and has more than 15 years of extensive experience in translating various formats of materials from Eng-lish to Chinese and vice versa. She specializes in finance, legal, medical, consumer, travel, and IT related articles, as well as in documents of journal-istic translation, advertising, marketing and promo-tional materials. She is well-versed in Trados, Chi-nese Word Processing, MS Office, and other technical platforms. In her acclaimed career, she has also offered other forms of translation services like transcreation, transcription, subtitle services, review mother-tongue text, revise junior translator’s translation, among others.
Areas of expertise | Public relations, Travel & Tourism, General business, Corporate communications, Education, Fashion and Beauty, Finance, Food & Beverage, HR, Journalism, Marketing, Management, Banking, Commerce, Contracts, Tax, Aviation/Aerospace, Dermatology, Branding, Business marketing, Consumer (FMCG) Advertising/Marketing, Market research, Marketing strategy |
Years of experience | 15 |
Country | Taiwan |
Education | MSc, Public Relations, University of Stirling, UK Diploma in Journalism, HK Shue Yan College, Hong Kong |
Professional Training and Certification | Putonghua Proficiency Test (PSC) Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists Final Diploma in English and Chinese, Chartered Institute of Linguists |
Work experience | Account Manager, Professional Public Relations, Hong Kong Account Supervisor, Fleishman Hillard, Hong Kong Assistant Manager – Corporate Communication, Dragonair, Hong Kong |
Research and Publication experience | From British Colony to Special Administrative Region: An Inquiry into Public Relations Practice in Hong Kong (1997 & 2007) |
Skills | English to Simplified Chinese Translation |
Affiliations/Memberships | MCIL |
Subjects of specialization | Consumer education, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Translation |
- This translator has more than 15 years of experience with extensive knowledge in subject areas such as Medical Education, Neurology, Nutrition, Medicine, Health Management, and more. She is fluently bilingual, and is skilled in Japanese to English and English to Japanese translation. In her translation career, she has worked on technical manuals of medical equipment, environmental report, various documents on socio/cultural issues and business letters, and more. She is also a certified Speech-Language Pathologist.
Areas of expertise | Health Information Management, Public Health Management/Administration, Geriatrics & Gerontology, Medical Education, Medical Ethics, Neurology, Nutrition, Palliative Medicine, Pulmonology/Respiratory Medicine, Social Medicine, Geriatric Nursing, Home Health Nursing, Speech/Audio Therapy |
Years of experience | 15 |
Country | Japan |
Education | MS, Communciation Disorders, The University of Texas, Dallas BA, Social Work, Sophia University, Japan |
Professional Training and Certification | Speech-Language Pathologist |
Work experience | Speech Language Pathologist, Genesis Rehab Services, California Speech Language Pathologist, DayBreak Therapy, Texas Administrative assistant, Nihon University Population Research Institute, Japan |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
- This editor has 15 years of experience in editing and peer reviewing for several journals such as Open Journal of Biophysics, FiO/LS, the Journal of Chemical Physics, and Biophysical Journal. She is an active member of Biophysical Society and the Optical Society of America. She has also worked as an Assistant Professor at the US Military Academy.
Areas of expertise | Physical chemistry, Quantum chemistry, Spectroscopy, Biomodeling, Quantum computing, Electronic, optical and magnetic materials, Applied physics, Atomic, molecular, and optical physics, Biophysics, Computational physics, Magnetism & electromagnetism, Mechanics, Molecular physics, Optics, Quantum physics, Design of experiments |
Years of experience | 15 |
Country | USA |
Education and Training | PhD Physics, Temple University, USA MA Physics, Temple University, USA BS Physics and Mathematics, Delaware State University, USA |
Peer-review experience | J. Vis. Exp., Open Journal of Biophysics, Appl. Opt., Biophysical Journal, FiOs/LS, Phys. Rev. A, Appl. Opt., Primus,Mol. Spec., J. Chem. Phys., Phys. Rev. Letters, AIP Conference Proceedings |
Certificates and awards | Civilian Service Medal, USMA |
Work experience | Assistant Professor, Vassar College Assistant Professor, U.S. Military Academy Visiting Professor, Delaware State University Research/Teaching Assistant, Temple University Tutor, Delaware State University |
Affiliations/Memberships | Optical Society of America Biophysical Society |
- This translator has extensive knowledge of engineering and allied fields and has over 10 years of translation experience. He is skilled in translation of many languages such as English, Japanese, French, and German.
Areas of expertise | Electronics Engineering, Automobile Engineering, Chemical Engineering, Telecommunication Engineering, Civil Engineering, Agricultural Engineering, Medical Sciences, Surgical Tools and Prostheses, Environmental Sciences, Industrial Engineering |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | PhD Physics and Optoelectronics, Institut National des Sciences Appliquées de Rennes, France MS Electrical Engineering, Institute of Technology of Kyushu, Japan BS Electrical Engineering, Institute of Technology of Kyushu, Japan |
Work experience | Freelance translator for several firms in widespread specializations. Researcher at National Scientific Research Center (Centre National de la Recherche Scientifique), France Engineer at PMT Co. Ltd., Japan Engineer at Foundation of Kitakyushu for Advancement of Industries, Sciences and Technologies, Japan Researcher at Nanyang Technological University, Singapore Researcher at National Applied Science Institute of Rennes (Institut National des Sciences Appliquées de Rennes), France Engineer at Kahomusen Co. Ltd., Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation French to Japanese Translation Japanese to French Translation German to Japanese Translation Japanese to German Translation |
- This translator holds a Ph.D. from Aarhus University, Denmark and has more than 10 years of translation experience. He is a Portuguese native and currently resides in Portugal. He has research, translation, and interpreting experience in the fields of biotechnology and has taught marine geology and microbiology at the universities of Aarhus and Évora respectively. He is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Environmental chemistry, Geochemistry, Marine chemistry, Geology, Hydrogeology, Oceanography, Bioengineering, Biotechnology, Nanotechnology, Environmental engineering, Biophysics |
Years of experience | 10 |
Country | Portugal |
Education and Training | PhD Science, Aarhus University, Denmark MSc Biotechnology, The Technical University of Denmark, Denmark MSc Biology, the Classical University of Lisbon, Portugal |
Work experience | Project Consultant, Administrations Society Sprout ApS, Denmark - Major activity is teaching Portuguese, and consultant works related to wind power plants in Southern Europe and Brazil Coordinator of Biogeochemistry Group, IFREMER, France - Planning of project, execution and writing Participant in a EU-INTAS Project, Finland - Communication of the environmental consequences of results to concerned decision-makers and the transfer of technology to Russian Environmental Protection Agencies. Coordinator of Biogeochemistry Group, CNRS, France - Planning of project, execution and writing Research Associate, University of Aarhus, Denmark - Participation in cuisse for data collection, presentation of datasets in interim reports and writing of articles Lecturer of Marine Geology, University of Aarhus, Denmark Assistant Professor of Microbiology and Soil Biology, University of Évora, Portugal |
Achievements & Affiliations |
Member of the National Capital Area Paralegal Association (NCAPA) Full PhD scholarship, Australian National University PhD tuition scholarship, Australian National University Visiting research fellowship, Institute of Social Sciences, Tokyo University Published academic author |
Research & Publication Experience |
Major research areas are: - Microbiology - Eutrophication of coastal waters - Pollution of coastal waters - Turnover of nutrients in dynamic aquatic systems - Biotechnology of waste biomass turnover Author and co-author of 27 peer-reviewed international scientific articles (English) |
Skills |
Good background in environmental information (statistics, environmental monitoring, and data analysis) Experience with technical and scientific languages Experience in project management and working with a variety of international institutions |
- This editor has over 18 years of experience as a peer reviewer and an editor for journals such as Elsevier, International Journal of Biochemistry and Cell Biology, Molecular and Cellular Endocrinology, and the Journal of Cellular Physiology. She is an Editorial Board Member of Biology of Reproduction and Spermatogenesis.
Areas of expertise | Animal husbandry, Animal biochemistry, Cancer research, Embryology, General/molecular pathology, Developmental neuroscience, Cellular neuroscience, Neurosciences, Histopathology, General pathology, Proteomics/protein studies, Pharmaceutical toxicology, Anatomy, Andrology, Biomedical research (experimental medicine), Endocrinology, General medicine, Family planning, Infertility, Menstruation/menopause, Urology |
Years of experience | 18 |
Country | USA |
Education | PostDoc, Cell Biology, Population Council – New York, USA PhD Cell and Molecular Biology, University of Hong Kong, Hong Kong BS Biology, Iona College, USA |
Publication experience | Elsevier, Endocrinology, Biochem Mol Biol Int, J Androl, vitro. Biol Reprod, Biol Reprod, J Biol Chem., Life Sci, J Cell Physiol, Arch Androl, Contraception, Physiol Rev, J Cell Sci., Endocr Rev, Trends Endocrinol Metab, J Endocrinol, Cytokine Growth Factor Rev, Nature Med, BioEssays, Exp Cell Res, Trends Biotechnol, Immun Endoc & Metab Agents in Med Chem, Biochim Biophys Acta, Trends Endocrinol Metab, Proc Natl Acad Sci USA, Pharmacol Rev, Expert Rev Endocrinol Metab, Curr Med Chem, Toxicol Appl Pharmacol, FASEB J, Trends Biochem Sci, Crit Rev Biochem Mol Biol, Int J Biochem Cell Biol, Cytokine Growth Factor Rev, Adv Exp Med Biol, Cell Cycle, Mol Cell Endocrinol, Phil Trans R Soc B, Nat Rev Endocrinol, Trends Pharmacol Sci, Spermatogenesis, Biochem J, Cell Mol Life Sci, Int J Androl, Endocrinology, J Neuroimmunol, Nature Commun, Hum Reprod Update |
Peer-review experience | Asian Journal of Andrology, Biological Chemistry, Biology of Reproduction, BMC Cell Biology, Endocrinology, Experimental Cell Research, Frontiers in Biosciences, International Journal of Andrology, Journal of Andrology, Journal of Histochemistry & Cytochemistry, Journal of Molecular Endocrinology, FEBS Letters, Lancet, Molecular and Cellular Endocrinology, Molecular Reproduction and Development, Nature Reviews Urology, Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, Proceedings of the National Academy of Sciences USA, Reproduction, Reproductive Toxicology, Spermatogenesis |
Certificates and awards | Women in Endocrinology Beginning Investigator Travel Award, The Endocrine Society New Investigator Award, American Society of Andrology Research Excellence Award, American Society of Andrology Best Paper Award, International Society for the Study of Endocrinology, Metabolism and Reproduction Thomas SK Chang Student Travel Award, American Society of Andrology |
Work experience | Acquisition Editor, Spermatogenesis Honorary Associate Professor, The University of Hong Kong Research Investigator I - III, Population Council - New York Scientist I, Population Council - New York |
Affiliations/Memberships | Editorial Board of Biology of Reproduction Editorial Board of Spermatogenesis Beta Beta Beta Biological Honor Society |
- With over four decades of experience, this translator holds a master’s degree in Electronic Engineering. He spe-cializes in subjects related to semiconductor devices, inte-grated circuit design, and production control. He has translated several books based on integrated circuit plat-forms from English to traditional Chinese. In his long ca-reer, he has served as professor, design engineer, R & D manager, and Vice president for several esteemed groups.
Areas of expertise | Computer Aided Engineering (CAE), Electrical engineering Electronics engineering, Engineering physics, Industrial engineering, Manufacturing engineering, Mechanical engineering, Process engineering, Quality assurance engineering, Telecommunication engineering, Electronic optical and magnetic materials, Applied physics, Semiconductor physics, CAD, Computer hardware, Computing in Engineering, ERP, Graphics, IT security, Telecommunications, Electrical engineering, Electronics energy and power, Manufacturing, Semiconductors |
Years of experience | 40 |
Country | Taiwan |
Education | Master degree in Electronic Engineering, National Chiao-Tung University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Semiconductor and Integrated Circuit Design, LianCheng Training Center (Corel Drawer/ Corel Painter, AutoCAD, Photoshop/ Illustrator, Dream Weaver / Comic Studio) |
Work experience | Assistant Professor, Military Service, Navy Academy, Taiwan Assistant Professor, Engineering Drawing, National Chiao-Tong University, Taiwan Deputy Prof. for Electronics, Chung-Yuan University, Taiwan Assistant Prof. for Electronics, Taipei College of Maritime Technology, Taiwan Deputy Prof. for Electronics, National Taipei University of Technology, Taiwan Design Engineer, General Instrument Inc., Taiwan Process Supervisor, Cornell Dublier Co., Taiwan RD Manager/Plant Manager, Universal Electronics Corp., Taiwan Vice President, Intek Electronics Corp., Taiwan LED Supervisor, Hughes Aircraft Co., Taiwan Vice President, Mesostate Co., Taiwan RD Manager/Vice President, Rectron Ltd., Taiwan President Special Consultant, Champion Microelectronic Corp., Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese translation |
- This translator has 25 years of extensive experience in translation and interpretation across different foreign languages like Portuguese, Spanish, French, Italian and Latin. He has had a diverse career, and apart from working as a translator, he has also worked as an ESL Trainer, Flight Attendant, Director of a Foreign Language School, Lecturer, International Market Researcher, Pedagogical Supervisor, Curriculum Coordinator, Tutor, University Advisor, etc. He holds a TESOL certificate.
Areas of expertise | Automotive, Information systems, Operating systems, Programming, Servers, Entrepreneurship, HR, Insurance, Intellectual property, Management, Non-profit organizations, Patents, Telecommunications, Agriculture, Computer science, Educational technology, Electronics, Mining, Dentistry, Travel & Tourism, Media & Entertainment |
Years of experience | 25 |
Country | Australia |
Education | Postgraduate Course in Language Skills, UFPEL UNIVERSITY, BRAZIL Master Degree in Methodology, ATLÂNTICO SUL UNIVERSITY, BRAZIL Bachelor of Arts, English, American and Portuguese Literature, UCPEL UNIVERSITY, BRAZIL |
Professional Training and Certification | TESOL Certificate, Australia Certificate III in Hospitality in Australia Certificate in Team Behavioural Development Certificate in Franchising Training Certificate in Content Management System, Australia |
Work experience | Portuguese and Spanish Interpreter, Oncall Inter-preters, Australia Portuguese and Spanish Interpreter, ITC - Govern-ment of South Australia Interpreting and Translating Centre, Australia Spanish Translator, Translationz, Australia Portuguese and Spanish Translator and Interpreter, Coiltek Manufacturing, Australia Portuguese and Spanish Translator, Minelab Elec-tronics, Australia Portuguese and Spanish Interpreter, ABC Internation-al Services Trust, Australia Brazilian Market Researcher, TOOTS Books, Australia Company General Director, Wizard Language Insti-tute, Brazil Lecturer, Anhanguera Educacional University, Brazil Language sales manager, Exattus Grupo Educacion-al, Brazil |
Skills | English to Portuguese Translation Portuguese to English Translation English to Portuguese Interpretation Portuguese to English Interpretation |
- This translator has 23 years of experience as a reporter and translator.
He has translated academic materials related to areas like economics, finance, public policy, business, social issues, public relations, investor relations, advertisement, marketing, letters, and speeches among others. He has also translated Japanese news articles for several English news wire services.
Areas of expertise | Business, Business administration, Human resources, International business, Management, Banking, Economics |
Years of experience | 23 |
Country | Japan |
Education | Master in religious studies, Apologetics, Luther Rice University& Seminary, USA Bachelor of Arts, Political Science, Aoyama Gakuin University, Japan |
Work experience | Freelance Translator, MLex, USA Freelance Reporter, SNL Financial, USA Reporter and Editor, Bloomberg, USA Translator, Nihon Keizai Shimbun, Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- With 21 years of experience behind him, this translation checker possesses strong Japanese skills (JLPT level 1). He has translated and edited business documents, contracts, press releases, and more other documents. Besides, he has also taught English to ESL students in Japan.
Areas of expertise | Business, International business, Marketing, Banking, Behavioral economics, Corporate finance, Development economics, Economic history, Finance, International economics, International trade, Contracts, Real estate, Economics, Leasing services, Corp communications/Public relations, Education |
Years of experience | 21 |
Country | UK |
Education | MA, Media-Assisted Language Teaching, Brighton University, UK BA, Economic History, Liverpool University, UK |
Work experience | Translation Checker, SunFlare, Japan Editor, Society for Testing English Proficiency (STEP), Japan School Links Coordinator, the British Council, Japan Assistant English Teacher, Kamiyabe High School, Japan English Teacher, Grandom Academy, Japan English Teacher, NOVA, Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Translation Reviewing Japanese to English Translation Reviewing |
- This translator has 15 years of experience in Japanese to English translation and vice versa. After completing his master’s degree in Material Science, he has been working in Yamaha since 1979. Also good in German and Russian languages, he has been doing R&D for over 20 years in various scientific and engineering disciplines.
Areas of expertise | Electrochemistry, Inorganic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Electronics engineering, Nanotechnology, Sensors, Catalysis, Ceramics, Colloid & interface science, Composites, Electronic, optical and magnetic materials, Material characterization and instrumentation, MEMS, Metallurgy, Metals and alloys, Nanomaterials, Polymer science and engineering, Crystal physics, Mechanics, Optics, Semiconductor physics |
Years of experience | 15 |
Country | Japan |
Education | MS, Material Science, Tokyo Institute of Technology, Japan |
Work experience | Marketing and Business Development Manager, Yamaha Corporation, Japan |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
- This translator has over 20 years of experience and has translated documents across a wide range of life science subject areas. She holds an MS and BS in Microbiology from Southern Illinois University. She has published several papers in journals such as Bioorganic & Medicinal Chemistry Letters, Journal of Bacteriology, and American Society of Microbiology Abstracts. Her past experience includes Senior Research Investigator at Pfizer Corporation.
Areas of expertise | Microbiology, Biochemistry, Biosciences, Biotechnology, Genetics, Pathology, Environmental Biosciences |
Years of experience | 20 |
Country | USA |
Education and Training | MS Microbiology, Southern Illinois University, USA BS Microbiology (minor in Biochemistry), Southern Illinois University, USA |
Work experience | Principal Scientist at Monsanto Company Senior Research Investigator at Pfizer Corporation Teaching Assistant at Southern Illinois University Medical Technologist at Otaru City Hospital |
Research and Publication experience | Publications made in journals such as Bioorganic & Medicinal Chemistry Letters, Journal of Biological Chemistry, Journal of Clinical Investigation, Thrombosis and Haemostasis, Blood, Journal of Biological Chemistry, FEBS Letters, Biotechnology, Gene, Journal of Bacteriology, American Society of Microbiology Abstracts. |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- This translator has extensive subject matter expertise and over 13 years of translation experience. She is highly proficient and skilled in English to Japanese translation.
Areas of expertise | Automotives, Manufacturing, Patents, Chemical Engineering, Materials Science, Mining, Nanomaterials, Petroleum Engineering, Intellectual Property, Bioanalytical Chemistry, Biomolecular Chemistry, Drug Formulation and Design, Organic Chemistry, Pharmaceutical Chemistry |
Years of experience | 13 |
Country | Japan |
Education and Training | ME Chemistry, Tokyo University of Science, Japan BE Chemistry, Tokyo University of Science, Japan |
Professional Training and Certification | International Professional Proficiency (910), TOEIC |
Work experience | Freelance Translator for documents related to chemical industry |
Skills | English to Japanese Translation |
- This translator holds a Phd in Anthropological Linguistics from the University of British Columbia. She has over 15 years of experience in English to Japanese and Japanese to English translation and interpretation. She holds a Graduate Certificate program in Behavior Intervention for Autism from the University of Massachusetts and is a Board Certified Behavior Analyst of the Behavior Analyst Certification Board, USA. She has also received Canada Japan Literary Award for her book published by Fraser Publishing. She is a member of Association for Behavior Analysis International.
Areas of expertise | Consumer education, Educational psychology, Environmental policy, History, Language and linguistics, Civil law, General law, Journalism, Web content development, Applied psychology, Cognitive psychology, Developmental psychology, Anthropology, Cognitive science, Conservation |
Years of experience | 15 |
Country | Canada |
Education and Training | PostDoc, Simon Fraser University, Canada PhD Anthropological Linguistics, University of British Columbia, Canada MA Sociolinguistics, University of British Columbia, Canada BA Linguistics, University of Toronto, Canada |
Professional Training and Certification | Certificate in Teaching English as a second language, University of Toronto, Canada Graduate certificate program in behavior Intervention for autism, University of Massachusetts, USA Board Certified Behavior Analyst, Behavior Analyst Certification Board, USA |
Work experience | Taught interpretation and translation study at Canadian International College and Arbutus college. Translated several government projects including some contracted by National Research Council of Canada on forestry technology Collaborated with a licensed Japanese language teacher to employ ABA method along with Communicative Teaching method known to be highly effective for second language teaching. |
Research and Publication experience | Received Canada Japan Literary Award for a book published by Fraser Publishing |
Affiliations/Memberships | Association for Behavior Analysis International |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translator has over 12 years of experience as English to Japanese and Japanese to English translator. She holds dual degrees: Master of Arts in Mathematics from Oxford University and Master of Arts in Advanced Japanese Studies from Sheffield University. Her past experience includes Tutor in Advanced Japanese Translation and Interpretation at London Metropolitan University.
Areas of expertise | Astrophysics, Algebra, Analysis, Applied Mathematics, Calculus, Computational Mathematics, Geometry and Topology, Logic and Foundations of mathematics, Probability theory, Stochastic Processes, Applied Physics, Mechanics, Nonlinear and Statistical physics, Quantum Physics, Theoretical physics, Thermodynamics, Design of experiments, Sampling and Survey, Statistical modeling, Statistical theory |
Years of experience | 12 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MA Mathematics, Oxford University, UK MA Advanced Japanese Studies, Sheffield University, UK |
Work experience | Tutor in Advanced Japanese Translation and Interpretation, London Metropolitan University Actuarial Consultant, EMB Risk Analyst, Tokio Marine Global Actuarial Analyst, CMGL Actuarial Analyst, Willis Re – Japan Team Actuarial Analyst, Equitas |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
- A civil servant at China Banking Regulatory Commission, this translator has been translating English documents from busi-ness, finance, marketing and economics Specialties to Simplified Chinese language for more than a decade. She holds a master’s degree in Law, and has passed IELTS and Japanese Language Proficiency Test with good scores. She has over 20 research papers published on the CBRC internal media and 2 other papers published in Chinese journals.
Areas of expertise | Business, Finance, Marketing, Financial economics, International economics, International trade, Macroeconomics, Microeconomics, Political economy, Real estate economics |
Years of experience | 11 |
Country | China |
Education | Master of Law, Beijing Language and Culture University, China Bachelor of Chemistry and Bachelor of Economics, Henan Agriculture University, China |
Professional Training and Certification | IELTS 7.5 Japanese Language Proficiency Test 307 |
Work experience | Civil Servant, China Banking Regulatory Commission, China Business English Teacher, Guangxi University, China Customer Service Staff, Lenovo Group, China English Translator, Zhengzhou Commodity Exchange, China English Translator, Ministry of Industry and Information Technology of People’s Republic of China, China |
Research and Publication experience | 20+ research papers published on CBRC internal media and 2 paper pub-lished on journals in China |
Skills | English to Simplified Chinese Translation Simplified Chinese to English Translation |
- This translator is equipped with extensive subject matter expertise (holds a PhD) and has more than 7 years of translation experience . He is an English native and currently resides in Japan. He has research, translation, and interpreter experience in the fields of social epidemiology, public health, and sociology. He is fluently bilingual and is skilled in Japanese to English translation, and checking.
Years of experience | 7 |
Country | Japan |
Education and Training |
Japanese Language Proficiency Test: N1 Published academic author and translator Monbukagakusho Research Student Scholarship Japan Studies Association of Australia Conference Postgraduate Scholarship Australian Postgraduate Award for Higher Degree Research Member, Golden Key International Honor Society Member, Japan Foundation, Sydney Member, Japanese Studies Association of Australia Member, Asian Studies Association of Australia Member, Association for Asian Studies |
Work experience |
PhD School of History and Politics, University of Wollongong, Australia BA (Science, Technology, and Society), first class honors, University of Wollongong, NSW, Australia Advanced Japanese Course, Japan Foundation, Sydney, Australia Advanced Japanese Language Class, Oasis Japanese Language School, Shiki City, Saitama Prefecture, Japan |
Achievements & Affiliations |
Translation experience:
|
Research & Publication Experience |
|
Subject of Specialization | Social Epidemiology, Public Health, Political Science, Public Policy, Social Work, History, Public Administration |
- This translator has a doctorate degree in Pharmacology and Neuroscience, and she has been a member of esteemed organizations such as the Society of Neuroscience and ASPET. She has written many academic papers for publication in international journals and has received several awards and recognitions in her professional tenure.
Areas of expertise | Animal husbandry, General biochemistry, Cell biology, Cognitive science, General/Molecular pathology, Genetics, Genomics, Molecular biology, Cognitive neuroscience, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Neurosciences, General pathology, Proteomics/Protein studies, Pharmaceutical research, Pharmaceutics, Pharmacodynamics, Pharmacogenomics, Pharmacokinetics, Pharmacotherapy |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education | PhD, Pharmacology and Neuroscience, University of Texas, USA BS, Pharmacy, China Medical University, Taiwan |
Work experience | Research Fellow, Harvard Medical School, USA Graduate Research and Teaching Assistant, University of Texas, USA Laboratory Technician, University of Texas, USA Research Intern, China Medical University, Taiwan Research Assistant, China Medical University, Taiwan Pharmacy Observer, Brooke Army Medical Center, USA Medical Record Organizer, Ho-Shin Medical Clinic, Taiwan |
Research and Publication experience | PLoS ONE |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Society of Neuroscience American Society for Pharmacology and Experimental Therapeutics |
- This translator holds a MA in Translation and has over 10 years of industry and translation experience. With excellent interpersonal skills, the translator has built quality working relationships across cultural barriers. Along with knowledge of government affairs, he has experience supporting government relations and familiarity with company work procedures.
Areas of expertise | Business Management, Business, Business Administration, Entrepreneurship, Human Resources, International Business Management, Management Information Systems, Operations Management, Project Management, Risk management, Strategy, Economics, Consumer economics, Corporate Finance, E-Commerce, Finance |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MA in Translation (English-Chinese) from Beijing Language and Culture University BA in English from Beijing International Studies University Received China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) Certificate (Level 2) Test for English Majors-8 (TEM-8) and Test for English Majors-4 (TEM-4) |
Work experience | Translated business and technical documents, Company profiles, Regulations and Procedure for the International Registry, Labor Dispatch Agreements. Worked as a Document Control Specialist and Business Assistant at China Harbour Engineering Company Ltd. (CHEC). |
Skills | Chinese to English Translation Chinese to English Translation Checking |
Computer Skills | Proficient in MS Office, Adobe PDF, Photoshop, Dreamweaver |
- This translator holds a Master’s degree from University of Beira Interior and has more than 6 years of translation experience. He is a Portuguese native and currently resides in Portugal. He has research, translation, and interpreting experience in the fields of economics and accounting and has worked as a risk analyst for Bank of Portugal. He is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Risk management, Accounting, Banking, Corporate finance, Economics, Finance, International trade, Public economics, Tax |
Years of experience | 6 |
Country | Portugal |
Education and Training | MA Economics, University of Beira Interior, Portugal |
Work experience | In-house translator at PricewaterhouseCoopers (PwC), translating - Financial statements, - Quarterly information, - Résumés, - Memoranda, - Management reports, - Reports on internal controls, - Audit manuals, contracts, etc. Risk Analyst, Bank of Portugal, Portugal - Credit negotiation - Data analysis - Risk analysis Analyst, Wealth Management division, J.P. Morgan, Brazil - Coordinate with global partners for enhancing processes and global credit operations - Create a roadmap for implementation of a global credit operating model support the mortgage business - Work in a large cross-functional team. Accounting and bookkeeping clerk, Nvidia, Brazil - Accounting - Software: Primavera, MS – Office, Windows. Teacher, Escola Profissional de Aveiro, Portugal - Taught economics, sociology and computer operations |
- This translator has a bachelor’s degree in linguistics and has translated documents ranging from insurance texts and technical user manuals to entertainment scripts.
Areas of expertise | Critical pedagogy, Curriculum and instruction, History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Translation, Cultural and ethnic studies, Gender and sexuality studies, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | Hong Kong |
Education | BA, Linguistics, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong |
Work Experience | Translator, Paragon Language Consultancy Company, Hong Kong |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
- This translator has obtained a Master’s degree in Management and Aeronautics from Embry Riddle Aeronautical University, Florida and has more than 8 years of translation experience. He is a former US Military Officer and has served the United States Navy as a Nuclear Maintenance Manager and Chief Engineer. He has translated highly technical documents for agencies in the U.K. and Latin America on a freelance basis and has translated hundreds of engineering manuals. He is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Aerospace/Aeronautical engineering, Automotive engineering, Chemical engineering, Civil engineering, Electronics engineering, Ergonomics, Instrumentation engineering, Mechanical engineering, Nanoengineering, Safety engineering, Vehicle engineering |
Years of experience | 8 |
Country | Brazil |
Education and Training | Master of Science, Management & Aeronautics, Embry Riddle Aeronautical University, US Nuclear Engineer, Naval Nuclear Power School, US - Obtained certification to operate and supervise Naval Nuclear Power Plants and their associated systems. Bachelor of Science, Physics & Mathematics, Old Dominion University, US Honor Graduate of the DLI Portuguese course, Defense Language Institute, US |
Work experience | Manager, Loss Prevention Engineering, Liberty Mutual, Brazil - Led the highly complex establishment of the Loss Prevention area for Brazil - Responsible for writing all operating standards in Portuguese and technical procedures and all supporting IT. Senior Risk Consultant Engineer, FM Global, Brazil - Extensive experience in analyzing and improving risk exposure and production processes and methods at numerous facilities spanning multiple industries across Brazil. - Specialist in NR-13, qualified in confined spaces (NR 33), conducted inspections of boilers and pressure vessels of all sizes. - Extensive experience in HAZOP/SAFOP, emergency preparedness, and risk analysis. - Specialist in metallurgy, corrosion control, welding (ASME), and NDE. Chief Engineer/ Nuclear Maintenance Manager/Reactor Controls Division Officer/Force Protection Leader/ Anti-Submarine Warfare Officer/Electrical-Mechanical Maintenance Officer/Legal Officer, United States Navy Economic Development Coordinator, State of Virginia Department of Economic Development, US - Worked for the Governor of Virginia in the Office of Economic Development. Responsible for coordinating meetings between the Economic Development teams and the head of major international corporations. Lab Assistant, Old Dominion University Department of Physics, US - Assisted the Primary Investigator with the design and construction of dual species magneto-optical traps, laser systems, and all of the associated software and hardware in the analysis of Bose-Einstein condensates and resonant absorption. |
Achievements & Affiliations |
DoD Certified Portuguese Linguist (Fluent) FAA Qualified Airplane Pilot Advanced Defense Department Qualification as a Western Hemisphere/Latin American Specialist (Brazilian Analyst) |
- This translator has 8 years of extensive translation experience in areas related to business, science and technology, medic-ament, finance, legal services and environment. He has worked with United Nation’s Food and Agriculture Organi-zation and Forestry Agency of Japan in the past. Throughout his translation career, he has translated, checked and re-viewed several manuals, policy documents, arti-cles/academic papers, companies’ technical documents, re-ports, etc. He has been registered as a professional translator at a number of prestigious institutions, including the United Nations Associations Test of English (UNATE) where he received Grade A.
Areas of expertise | Algorithms, Computing in natural sciences, Information systems, E-commerce, Small to Medium Scale Enterprise Business, Economics, Foreign exchange, Agriculture, Chemical engineering, Energy and power, Nuclear technology, General medicine, Pharmacology, Bioanalytical chemistry/biomolecular chemistry, Clinical pharmaceutical sciences, Biochemistry, Environmental chemistry, Nuclear chemistry, Applied information sciences, Computer science, Information management, Environmental science, Geography, Geology, Seismology, Energy (general), Power engineering, Renewable energy/alternate sources, Industrial engineering, Nuclear engineering, Remote sensing, Metals and alloys, Nuclear and high-energy physics, Sampling and survey |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MSc, Environmental Sciences, University of Tsukuba, Japan B.Ed, Community Education, University of Tokyo, Japan |
Professional Training and Certification | United Nations Associations Test of English (UNATE)- Grade A JICA English Test – Grade 1 |
Work experience | Senior Consultant, Japan Development Service, Japan English/Spanish/Indonesian to Japanese Translator, Honyaku Center Inc., Japan Forestry Officer, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Thailand Forestry Policy Advisor, Japan International Cooperation Agency (JICA), Madagascar Associate Consultant, Pacific Consultants International (PCI), Japan Long-term Expert on Participatory Forest Fire Prevention, Japan International Cooperation Agency (JICA), Indonesia Research Associate, International Centre for Research in Agroforestry (ICRAF), Indonesia Associate Professional Officer: Communications, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Indonesia Forestry Planning Officer, Forestry Agency of Japan, Japan |
Skills | English to Japanese Translation English to Japanese Translation Reviewer French to Japanese Translation Indonesian to Japanese Translation Spanish to Japanese Translation |
- This translator holds a post-graduate degree in renewable energies and has worked as an R&D consultant providing design and project management for new product development and innovative processes. He has more than 4 years of translation experience and is highly skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Energy and power, Automotive engineering, Bioengineering, Biotechnology, Chemical engineering , Electronics engineering, Engineering physics, Materials engineering, Sports medicine & technology, Environmental material sciences, Metallurgy, Mechanics, Polymer science and Engineering |
Years of experience | 5 |
Country | Portugal |
Education and Training | Post-Graduation, Renewable Energies, Portugal Principal subjects covered: Solar thermal systems; Solar photovoltaic; Bioenergy; Cogeneration, Trigeneration and Solar cooling; Hydrogen as energy carrier; Solar and bioclimatic architecture; Wind Energy; Emerging technologies; Nuclear energy Materials Engineer, IST – Instituto Superior Técnico, Portugal |
Work experience | Freelance translator (English-Portuguese and Portuguese-English); Technical translations of patents Researcher, Biosurfit S. A., Portugal - Researcher in the development of a nano and microstructure in a “Lab-on-a-disk” device, for point-of-care tests in medical facilities and laboratories. R&D Consultant, Multisector Innovation Consulting, Portugal - R&D design and project manager for product development and innovative processes. - Application of new technologies, technology transfer, and assistance in its funding. Manager, EnergyIN (Competitiveness and Technology Cluster for Energy), Portugal - Responsible for developing, implementing, and evaluating the plan of integrated marketing communications for the Portuguese competitiveness and technology cluster for energy; - Development, editing, and translation of the company’s website content, taking into account the integration of materials, texts, and other inputs provided by various action lines belonging to the cluster (solar energy, offshore energy, smart grids, sustainable mobility, energy efficiency); - Organization of conferences, seminars, and other means of communication of the Cluster’s activities. Project Assistant, Information and Communication Technology, BCSD Portugal, Portugal - Cooperation and management of a financial partnership project; - Organization of conferences / workshops; - Support in the development and analysis of Sustainability Reports; - Production and management of the BCSD monthly Newsletter; - Translation and revision of publications released by BCSD, Portugal. Project Manager, Saint-Gobain SEKURIT, Portugal - Implementation of the MKT2 project for multimedia software training; - Responsible for the development of relevant documentation for the production lines |
- This translator has 5 years of experience in Japanese to English trans-lation covering a diverse range of subject areas from applied chemistry to biotechnology and nanomaterials. He was a recipient of President’s Scholarship at the University of British Columbia, from where he completed his bachelor’s degree in chemistry. He is technically well-versed with various digital platforms and techniques involved in the translation process.
Areas of expertise | Analytical chemistry, Applied chemistry, Biochemistry, Coordination chemistry, Electrochemistry, Inorganic chemistry, Natural products chemistry, Organic chemistry, Organometallic chemistry, Physical chemistry, Solid state chemistry, Spectroscopy, Structural chemistry, Theoretical chemistry, Bioinformatics, Biomolecular engineering, Biotechnology, Chemical engineering, Petroleum engineering, Nanomaterials |
Years of experience | 5 |
Country | Switzerland |
Education | MSc, Chemistry, University of Geneva, Switzerland BSc, Chemistry, University of British Columbia, Canada |
Work experience | Translator, Transperfect Translations International Inc., Japan Research Assistant, University of British Columbia, Canada Document translator, IKE’s Distributing Ltd., Japan |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- This editor has over 16 years of experience in editing papers and dissertations in the fields of education, marketing, and economics. She has worked as a Writer at Daktronics and as an Instructor at the University of Phoenix.
Areas of expertise | Business, Human development theory, Curriculum and instruction, Distance education, Educational philosophy, Educational technology, Language and Linguistics, Performing arts, Theology/Religion, Nonverbal communication, Speech communication, Technical writing, Metaphysics, Cultural psychology, General psychology, Parapsychology, Anthropology, Area studies, Cultural and Ethnic studies |
Years of experience | 16 |
Country | USA |
Education and Training | MA Intercultural Relations/Interdisciplinary Studies, Lesley University, USA. BA Child Development, South Dakota State University, USA |
Work experience | Technical Writer, Daktronics Instructor, University of Phoenix Office Coordinator, Drury University Media Assistant, TeeTimes USA Writer/Evaluator, Bloomington Public Schools Project Manager, Lesley University |
- This translator has been providing professional translations to and from Traditional Chinese and English for past 6 years, where she translated texts on a range of categories such as advertising, business, legal, entertainment, travel/tourism, web content, and others. She has translated technical user manuals, dating website contents, movie/TV subtitles, and much more. Previously she was into Human resource management and has her master’s degree in this field.
Areas of expertise | Human resources, Marketing, Project management, Supply chain management, Behavioral economics, Energy economics, Environmental economics, Evolutionary economics, Feminist economics, Green economics, Human development theory, International economics, International trade, Islamic economics, Political economy, Welfare economics, Multimedia, HR, Management, Non-profit organizations, Offshore services, Outsourcing, Agriculture, Architecture, Nuclear technology, Plastic surgery, Business marketing, Corporate advertising, Marketing strategy, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education | Master of Human Resource Management, Rutgers University, USA Bachelor of Business Administration, Shanghai Institute of Foreign Trade, China |
Work experience | Human Resources Generalist, First Pay Solutions, USA |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Simplified Chinese Translation Simplified Chinese to English Translation Proofreading in Simplified Chinese Editing in Simplified Chinese |
- This translator holds a master’s degree in life sciences and has more than 10 years of translation experience. She is a Chinese native and currently resides in China. She has extensive experience in translation and translation checking of documents in the fields of medical technology, medicine, and pharmaceutical sciences. She is fluently bilingual and is skilled in Chinese to English translation and checking.
Areas of expertise | Medical technology, Biotechnology, Pharmaceutical sciences, General medicine, Health information management, Hospital management/administration, Chemical engineering |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MS Life Science, School of Human Sciences, National Chung Hsing University (NCHU), Taiwan Bachelor of Medicine (Chinese Medicine), Nanyang Technological University, Taiwan. |
Work experience | Translated various documents pertaining to pharmaceuticals and medical devices for the Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan. Translated academic papers in the subject areas of biochemistry, microbiology, cell biology, nephrology, chemical engineering, nutritional science, ethnopharmacology, molecular diagnostics, gastrointestinal system, central nervous system, arteriosclerosis, allergy, rheumatoid arthritis, insulin resistance, immunology, health science, circulatory system, pharmacokinetics, etc. Translated various clinical trial-related documents such pertaining to good clinical practices (GCP), drug development processes, adverse event reports, MSDS, consent forms, etc. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
- This editor has 10 years of experience in peer reviewing and editing for journals including Winter and Routledge. He holds a doctorate and master’s degrees from the University of Washington. He has worked as an Assistant Professor at the University of Texas at Brownsville in the past.
Areas of expertise | Business, Business administration, International business, Management, Strategy, Behavioral economics, Economic history, Economic sociology, Economic systems, Economics, Environmental economics, Experimental economics, Game theory, Green economics, Human development theory, International economics, International trade, Law and economics, Macroeconomics, Political economy |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education | PhD Political Science/ International Relations, University of Washington, USA MSc, Political Science/ Comparative Politics, University of Washington, USA BSc, Political Science, University of Michigan, USA |
Peer-review experience | Winter, Routledge, Thousand Oaks |
Work experience | Writer and Editor, Expedia.com Asst. Professor, University of Texas at Brownsville Asst. Director of International Programs, University of Dayton Instructor, Universidad Vasconcelos Instructor, Westhill Institute/ High School |
- This translator has over 10 years of experience in the Japanese–English language pair. He holds MS in Computer Science from University of Michigan. His previous experience includes working as Director at Siemens PLM Software, Senior Manager at Oracle Information Systems K.K, and Business Consultant at Price Waterhouse GmbH.
Areas of expertise | ERP, Information Systems, IT security, E-commerce, Systems/Marketing Information Systems, Computer Science, Computer security and reliability, The Digital Humanities (Humanities computing) |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Computer Science, University of Michigan, USA BA Mathematics, International Christian University, Japan |
Work experience | Director at Siemens PLM Software, Japan Chief Marketing Director at SAS Institute Japan K.K Senior Manager at Siebel Japan K.K./Oracle Information Systems K.K: supervising translation team for documents on Information Technology for media stories and business plans. Business Consultant at Price Waterhouse GmbH translating documents on International Tax & Accounting. |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- This translator holds a BS in Materials Science & Engineering and Japanese for Scientists and Engineers certification from the Massachusetts Institute of Technology. She has over 25 years of experience in translating scientific and technical documents from Japanese to English. She also holds certificates for Japanese level 2 & level 3 from Harvard Extension School.
Areas of expertise | Environmental Science, Energy (general), Industrial Engineering, Manufacturing engineering, Mechanical Engineering, Production/Manufacturing Engineering, Software Engineering, Environmental Engineering |
Years of experience | 25 |
Country | USA |
Education and Training | BS Materials Science and Engineering, Massachusetts Institute of Technology, USA |
Professional Training and Certification | Japanese for Scientists and Engineers, Massachusetts Institute of Technology, USA Japanese level 2, level 3, Harvard Extension School, USA |
Work experience | Senior Project Manager at Endeca Technologies, USA Project Manager for software internationalization with a focus on Japanese language capabilities at Basis Technology |
Skills | Japanese to English Translation |
- This translator has 5 years of translation experience in addition to more than two decades of experience in software programming and project management. He has translated several English textbooks into Chinese for the college students. He is fluent in all forms of Chinese language – traditional, simplified, or Cantonese.
Areas of expertise | Algorithms, Computer communications (networks), Computer Software, Operating systems, Parallel computing, Programming languages, Theory of computation, Virtual Reality, Automotive Engineering, Computer engineering, Electrical Engineering, Food engineering, Industrial engineering, Quality assurance engineering, Remote sensing, Safety engineering, Sensors, Signal Processing, Software engineering, Telecommunication Engineering, Automotives, Computer Hardware, Information Systems, Programming, Wireless computing, Economics, Electronics, Energy and Power, Manufacturing, Business Marketing, Travel & Tourism, Education |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | BSEE, National Taiwan University, Taiwan |
Work experience | Deputy Manager, DA2 Technology, Taiwan Senior Engineer, Maat Electronics, Taiwan R&D Director, Vision Electronics, China Software Manager, EFA Electronics, Taiwan R&D Project Leader, Philips Electronics, Taiwan |
Skills | Traditional Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Translation |
- This translation checker is a Microsoft Certified Systems Engineer with over 25 years of experience. He holds MSc in Information Systems Design and Prince2 Foundation & Practitioner accreditation. His past experience includes working as a translator at Hitachi Europe Ltd, Panasonic, Kuwait Petroleum, and Japan Associated Finance Co.
Areas of expertise | Computer and society, Computer architecture, Computer communications (networks), Computer Hardware, Computer Networking, Computer Software, Database, Information systems (Business informatics), Multimedia hypermedia, Operating systems, Programming languages, Telecommunication Engineering |
Years of experience | 25 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MSc Information Systems Design BA Sociology (Hons) |
Professional Training and Certification | Microsoft MCSE, Windows NT4.0 Prince2 Foundation & Practitioner accreditation Japanese Language Proficiency Test Level 1 RSA Diploma in T.E.F.L |
Work experience | Japanese Windows NT Consultant at Panasonic Technical Translator at Hitachi Europe Ltd Senior IT Engineer at Kuwait Petroleum Financial Reports Translator at Japan Associated Finance Co IT Support/Project Co-ordinator at Nomura Research Institute Project Co-ordinator/ IT Support at Industrial Bank of Japan |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
- This translator holds a Master’s degree in Biology and is fluent in English and Chinese (native language). With 4+ years of translation experience, the translator has handled many translation projects, interpretation assignments, and is skilled in editing as well as writing.
Areas of expertise | Biosciences, Bioinformatics, Biomaterial Science, Biomodeling, Biophysics, Biostatistics, Microbiology, Pharmaceutical microbiology, Bacteriology, Industrial microbiology, Medical microbiology, Microbial physiology, Molecular Biology, Neurosciences, Computational neuroscience, Developmental neuroscience, Cognitive neuroscience, Cellular neuroscience, Behavioral neuroscience, Proteomics/Protein Studies, Structural Biology, Veterinary Sciences |
Years of experience | 4 |
Country | US |
Education and Training | Master of Science in Biology, Illinois Institute of Technology, Chicago, IL |
Work experience | University of Chicago Medical center
|
- This translation checker has over 10 years of experience in the Japanese–English language pair. She holds from Certification for the Oregon Second Language Benchmark IV Oral Assessment (Japanese) from COLFT. Her past experience includes Translator at Central Washington University and University of English as Second Language. She is a member of American Translators Association.
Areas of expertise | Biomedical Research (Experimental medicine), Cardiology, Emergency Medicine, General Medicine, General Surgery, Health information management, Public health management/administration, Internal Medicine, Medical Education, Pediatric nursing, Home health nursing, Family nursing, Obstetrics, Obstetric/Gynecological Surgery, Pulmonology/Respiratory Medicine, Rheumatology, Social Medicine, Sports Medicine & Technology, Colorectal/Intestinal Surgery |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | MEd, Educational Leadership, University of Oregon, USA BA Individual Studies Teaching and Learning A Second Language, Central Washington University, USA AB, English Language and Literature, Shimane Women’s Junior College, Japan |
Professional Training and Certification | Initial Certification for the Oregon Second Language Benchmark IV Oral Assessment (Japanese), COLFT, USA Middle/Secondary Initial Teaching License in Japanese, University of Oregon, USA United Nations Association’s Test of English (UNATE): class A |
Work experience | Translator for the Presidents of Central Washington University Translator for groups of Japanese exchange students on safety issues, cultural adjustment, and medical assistance for University of English as Second Language |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translation checker has over 10 years of experience. He holds MS in Computer Science from University of Pennsylvania and BS in Physics from University of Tokyo. His previous experience includes working as a researcher at National Space Development Agency of Japan, National Aerospace Laboratory of Japan, Institute of Space and Astronautical Science, and Japan Aerospace Exploration Agency.
Areas of expertise | Algorithms, Applied Information Sciences, Artificial Intelligence, Computer Science, Parallel computing, Aerospace/Aeronautical Engineering, Computer Engineering, Engineering Physics, Nuclear Engineering, Software Engineering, Applied Mathematics, Computational Mathematics, Applied Physics, Computational Physics, Mathematical Physics, Newtonian dynamics, Nonlinear and Statistical physics, Nuclear and high-energy physics, Quantum Physics, Thermodynamics |
Years of experience | 11 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Computer Science, University of Pennsylvania, USA BS Physics, University of Tokyo, Japan |
Work experience | Researcher at National Space Development Agency of Japan Researcher at National Aerospace Laboratory of Japan Researcher at Institute of Space and Astronautical Science Researcher at Japan Aerospace Exploration Agency |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- For over 34 years, this editor has written and edited economic and financial material for the most highly placed executives in business and government, including three US Senators, two Treasury Secretaries, the Treasurer of the US, the Director of the US Mint, a Federal Reserve Governor, a Big-10 University President, the Commanding General of US Army Europe, and numerous Fortune-500/1000 CEOs. This editor holds MFA in Expository writing from the University of Iowa. Read more: http://www.enago.com/editors-business-humanities.htm#ixzz3SZ30RzHg
Areas of expertise | Business Administration, Human Resources, International Business, Banking, Corporate Finance, Development Economics, Econometrics, Economic History, Economics, Finance, Industrial Organization, International Economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics, Monetary Economics, Political Economy, Public Finance, Tax, Language and Linguistics, Literature, Public Relations, Aesthetics, Applied Philosophy, Ethics, History of Philosophy, Metaphysics |
Years of experience | 34 |
Country | USA |
Education and Training | MA Economics, Case Western Reserve, USA MFA, Expository Writing, University of Iowa, USA MA Financial Journalism, University of Iowa, USA MA Inglês, University of Iowa, USA BA Public Relations Journalism, University of Iowa, USA |
Work experience | Visiting faculty member, The University of Iowa Director of Corporate Communication, Freddie Mac Corporation Director Of Corporate Communication, United States Mint Director Of Communication, United States Senate Equity Owner, Mardon Communication Services Corporation Director Of Corporate Communication, Hartmarx Corporation Of Executive Communication Manager, Beatrice Foods Corporation Senior Communication Specialist, Standard Oil Company Of Ohio |
- This translation checker has over 18 years of experience. He holds an MA in International Relations from Kobe City University of Foreign Studies. He is a member of Japan Association of Translators. His past experience includes working as a translator at Sun Microsystems and Japan's Ministry of Health, Labour and Welfare.
Areas of expertise | History, Language and Linguistics, Literature, Visual Arts, Advertising, Journalism, Mass media, Physical education, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Political Science, Social epidemiology and public health, Sociology, Urban Studies |
Years of experience | 18 |
Country | Japan |
Education and Training | MA International Relations, Kobe City University of Foreign Studies, Japan BA China Studies, Kobe City University of Foreign Studies, Japan |
Work experience | Translator of technical, business and legal documents at Kawasaki Heavy Industry Co. Ltd Translator for Sun Microsystems Translator for Hay Group surveys, questionnaire. Translator for Japan's Ministry of Health, Labour and Welfare reports |
Affiliations/Memberships | Japan Association of Translators |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translation checker has over 10 years of experience in translating documents from a wide range of subject areas. She holds a Master’s in Creative Writing. Her past experience includes Interpreter and Translator for firms such as AIG ALICO Japan, Citigroup Japan, and Sony Corporation.
Areas of expertise | Brand Management, Human Resources, Insurance, Non-profit Organizations, Strategic Management, Insurance, Labor Law, Branding, Business Marketing, Consumer (FMCG) Advertising/Marketing, Corp Communications/Public Relations, Corporate Advertising, Market Research, Marketing Strategy, Travel & Tourism, Media & Entertainment |
Years of experience | 10 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | MA Creative Writing, Kingston University, UK BA Law, Hosei University, Japan BA Speech Communications, San Francisco State University, USA AA, Linguistics (Hons), Foothill College, USA |
Work experience | Interpreter and Translator for AIG ALICO Japan for meetings and magazine articles. Interpreter and Translator for Citigroup Japan for trainings, laws and regulations. Interpreter and Translator for Sony Corporation for Technical specifications. Interpreter and Translator for Pacific Golf Management for documents and meetings. Interpreter and Translator for Japan Tobacco Inc. for presentation materials. |
Professional Training and Certification | Interpretation Skill Examination Level II |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation English to Japanese Interpretation Japanese to English Interpretation |
- This translation checker has over 11 years of experience. He holds MS in Information Technology from University of Sydney. He is a member of Australia Computer Association, Japanese Securities Dealers Association I&II and Financial Information eXchange (FIX) Protocol. He has translated technical documentations, user manuals, and also webpage localization content.
Areas of expertise | Financial Engineering, Economics, Mechanical Engineering, Information Technology, Computer Science, Network Engineering, Finance and Accounting, Sociology, Anthropology, Dental Science, Literature, Business, Commerce, Marketing |
Years of experience | 11 |
Country | Japan |
Education and Training | MS Information Technology, (Mechanical Engineering minor), University of Sydney, Australia |
Work experience | Translator of technical documentations for manufacturing goods for several firms. Translator of Technical documentations for computing software for several firms. Online user manual and instructions, on-line webpage translation and localization. Translator for advertisement on investment opportunities, corporate IR documentation and brochure, financial daily news, company prospectus, prospectus of issuance of shares, investment and securities related documentation. |
Affiliations/Memberships | Australia Computer Association Japanese Securities Dealers Association I&II Financial Information eXchange (FIX) Protocol PRINCE2 Project Management |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- With a master’s degree in Preventive Veterinary Medicine, this licenced Veterinarian has worked for over 10 years in the translation industry. She holds 16 years of total expereince in various industries across Taiwan and US. She is a skilled professional in subjects like Neurology, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Veterinary Medicine, Anatomical/Surgical Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology, Orthopedic Surgery, Pharmaceutical Toxicology, etc.
Areas of expertise | Nutritional-based Therapies, Traditional Chinese Medicine, Health Information Management, Healthcare Policies/Economics, Hospital Management/Administration, Public Health Management/Administration, Epidemiology, General Medicine, Hepatology, Infectious Diseases, Medical Education, Neurology, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Veterinary Medicine, Anatomical/Surgical Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology, Orthopedic Surgery, Pharmaceutical Toxicology |
Years of experience | 10 |
Country | Canada |
Education and Training | MS, Preventive Veterinary Medicine, University of California, US BS, Veterinary Medicine, National Taiwan University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Project Management Certification, Project Management Institute, US |
Work experience | Quality and Regulatory Affair Supervisor, Zimmer Holdings, Taiwan Senior Regulatory Affairs Specialist, Bausch + Lomb, Taiwan Associate Project Manager, PhytoHealth Corporation, Taiwan Researcher/Interpreter, Cipher Systems LLC, US |
Skills | English to Chinese Translation Chinese to English Translation |
- This translator has over 10 years of experience as English to Traditional Chinese and Traditional Chinese to English Translator and Interpreter. He holds MS in Genetics from Beijing Normal University. His previous experience includes bilingual teaching in WuHan Biotechnology Institute.
Areas of expertise | General Biochemistry, Metabolism, Biotechnology, Bioprocess Engineering, Biomedical Engineering, Biomolecular Engineering, Biomaterial Science, Plant genetics/Phytogenetics, Botany, Cancer Research, Cell Biology, Evolutionary Biology, Applied Genetics, Genetics, Genetic Engineering, Genomics, Food Microbiology, Virology, Bacteriology, Environmental Microbiology, Waste Management |
Years of experience | 10 |
Country | China |
Education and Training | MS Genetics, Beijing Normal University, China |
Work experience | Interpretation of Hainan submarine cable connection project with Norway Nexans, Shanghai Foundation Engineering Company, Canadian Triton Offshore English teaching and bilingual teaching in WuHan Biotechnology Institute. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
- This editor has over 15 years of experience as an editor and a peer reviewer for journals such as the Current Research in Social Psychology and the Journal of Knowledge Management. She holds a doctorate from the University of South Carolina. She has worked as an Editorial Assistant for Korea Journal of Population and Development.
Areas of expertise | Curriculum and instruction, Distance education, Waste management, History, Language and linguistics, Performing arts, Theology/religion, Organizational psychology, Social psychology, Cultural and ethnic studies, Gender and sexuality studies, Political science, Population studies, Public administration, Public policy, Social epidemiology and public health, Social work, Sociology, Transportation, Urban studies |
Years of experience | 15 |
Country | Netherlands |
Education | PhD Sociology, University of South Carolina, USA MA Public Administration, University of South Carolina, USA BA Sociology/Public Administration, University of South Carolina Aiken, US |
Peer-review experience | Vrijwillige Inzet Onderzocht, Current Research in Social Psychology, Journal of Knowledge Management, Volunteering as Leisure/Leisure as Volunteering: An International Assessment |
Work experience | Researcher, University of Groningen Editorial Assistant, Korea Journal of Population and Development Project Director, U.S. National Science Foundation |
- This translator holds a PhD in Chinese Literature and MA in Philosophy from University of Toronto. She has over 15 years of experience as English to Traditional Chinese and Traditional Chinese to English Translator and Interpreter. She holds credentials such as Accreditation by the Immigration and Refugee Board Canada, CILISAT Certification, and Accreditation by Optimal Phone Interpreting. She has extensive experience in teaching Chinese. She has authored and translated books published by Lambert Academic Publishing, Wunan Publishers, and Lijiang Publishing Limited.
Areas of expertise | Literature, Social Sciences, Humanities, Linguistics, Journalism, Philosophy, Business, Law, International Trade, Computer Science |
Years of experience | 15 |
Country | Canada |
Education and Training | PhD Chinese Literature, University of Toronto, Canada MA Philosophy, University of Toronto, Canada MA Philosophy, Lanzhou University, China BS Physics, Lanzhou University, China |
Professional Training and Certification | Accreditation by the Immigration and Refugee Board Canada Community Interpreter Language and Interpreting Skills Assessment Tool Certification Accreditation by Optimal Phone Interpreting Teaching for Secondary Education, University of Toronto Educational Psychology, Ontario Institute for Studies in Education |
Work experience | Accredited Interpreter for the Immigration and Refugee Board Canada Lecturer, Teaching Chinese Literature and Language for University of Toronto Mandarin Teacher at York Region School Board Thornlea International Languages Night School Mandarin Teacher at Bishop Strachan School Lecturer, Teaching Chinese Art and Philosophy at Ontario College Of Art And Design Lecturer, Teaching Courses in Philosophy at University Of Lanzhou |
Research and Publication experience | Chinese translation of a book on human psychology and emotions, published by Wunan Publishers, Taiwan. Chinese translation of a book on music, published by Lijiang Publishing Limited, China. Chinese translation of a book on philosophy and culture, published by Wunan Publishers, Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Interpretation Traditional Chinese to English Interpretation |
- This editor has over 10 years of editing experience for articles published in journals such as Molecular Endocrinology and British Journal of Cancer. His past experience includes Associate editor at Frontiers in Biology and Journal of Integrated –OMICS. He is also a member of the American Association for the Advancement of Science and the Endocrine Society.
Areas of expertise | General biochemistry, Metabolism, Animal biochemistry, Bioinformatics, Cancer research, Cell biology, Enzymology, Genetics, Genomics, Molecular biology, Cellular neuroscience, Molecular pathology, Proteomics/Protein studies, Structural biology, Nucleic acid research, Microbiology, Pharmaceutical chemistry, Pharmaceutical research, Molecular medicine, Physiology |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education | PhD Molecular Cancer Genetics, National University of Ireland, Ireland BSc Hons, Biochemistry, Queen's University, Belfast, UK |
Peer-review experience | Mol Endocrinol, Physiol Genomics, Nucl Recept Signal, J Clin Invest, Biochim Biophys Acta, Cell, J Biol Chem, Cancer, Nat Methods, Nucleic Acids Res, Sci STKE, Endocrinology, Ann N Y Acad Sci, J Steroid Biochem Mol Biol, Endocr Rev, Proc Natl Acad Sci U S A, Nature, Br J Cancer, Cancer Res, Biochem Soc Trans, Oncogene |
Certificates and awards | Tim Bramley Prize Senate of Queen’s University, Belfast The Royal Irish Academy Award, Royal Irish Academy for excellence in science writing for lay audience. Fulbright & Jaworski LLP Faculty Excellence Award, Baylor College of Medicine for significantly contributing to the development of a variety of high quality, enduring educational materials |
Work experience | Editor, Nuclear Receptor Signaling Associate Editor-In-Chief, Frontiers in Biology Associate Editor, Journal of Integrated –OMICS Co-director, NIDDK Functional Fingerprints of Coactivators Co-director, NIDDK Functional Atlas for Orphan Nuclear Receptors |
Affiliations/Memberships | American Association for the Advancement of Science Endocrine Society Academy of Distinguished Educators- Baylor College of Medicine |
- With over 9 years of experience in Neurosciences this editor has written and edited manuscripts in leading neuroscience/psychiatric journals such as Neuropsychopharmacology, Bilogical Psychiatry and Archives of General Psychiatry. She is a Research Scientist at the University of North Carolina and she regularly edits manuscripts written by non-native English speakers.
Areas of expertise | General neurosciences, Developmental neuroscience, Behavioral neuroscience, Psychiatric and Mental health nursing, General psychiatry, Neuromedicine, Neurosurgery, Molecular biology |
Years of experience | 9 |
Country | USA |
Education | PhD Neuroscience, University of Pittsburgh, Pittsburgh, USA MSc, Behavioral Neuroscience, University of Pittsburgh, Pittsburgh, USA BA Biological Bases of Behavior, University of Pennsylvania, Philadelphia, USA |
Publication experience | Schizophrenia Research, Neuropsychopharmacology, Biological Psychiatry, Arch Gen Psychiatry, and Synapse, Neurosci., Ann NY Acad Sci |
Certificates and awards | NIH/NIMH K01 Award NARSAD Young Investigator Award Lilly Fellowship Award Society of Biological Psychiatry Membership Scholarship Hartford Research Scholar Scottish Rite Schizophrenia Research Program Award |
Work experience | Research Scientist, University of North Carolina Post-Doctoral Fellow, University of North Carolina Research Assistant, University of Pennsylvania Graduate Student Researcher, University of Pittsburgh Teaching Assistant, University of Pittsburgh |
- This editor has over 9 years of experience in editing business, technical and journal articles. Her past experience include: Investment banker for Merrill Lynch, Chase H&Q, and Salomon Brothers.
Areas of expertise | Accounting, Banking, Business, Business administration, Corporate Finance, E-Commerce, Economics, Entrepreneurship, Finance, Human resources, International business, Management, Management information systems, Project management, Strategy Technology Management |
Years of experience | 9 |
Country | USA |
Education | MBA Finance and Policy Studies (Honors), University of Chicago Graduate School of Business AB, Applied Mathematics, Harvard College |
Work experience | Investment Banker, Merrill Lynch Investment Banker, Chase H&Q Investment Banker, Salomon Brothers |
- This editor is a scholar from Pennsylvania State University and has over 15 years of experience in editing for journals such as American Literature and American Literary Realism. One of his edited books has been awarded the best edited book award by the Colorado Independent Publishers Association. His past experience includes: Senior Editor at About Books, Inc.
Areas of expertise | Educational philosophy, History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Visual arts, Ethics, History of philosophy, Philosophical traditions, Political philosophy, Political science, Sociology, Urban Studies |
Years of experience | 15 |
Country | USA |
Education | PhD English, Pennsylvania State University, USA MA English, Pennsylvania State University, USA BA English, Allegheny College, Meadville, PA, USA |
Publication experience | Papers on Language & Literature, American Literature, American Literary Realism, English Language Notes, English Studies, The Explicator, The Henry James Review, and Papers on Language & Literature |
Certificates and awards | Award for the best edited book from the Colorado Independent Publishers Association |
Work experience | Senior Editor, About Books, Inc. Director of Publications, American Birding Association (ABA) Assistant Professor of English, Southern Illinois University Assistant Professor of English, James Madison University |
- This editor has over 15 years of editing and peer reviewing experience in anthropology, archaeology, and paleontology, for journals such as Archaeological and Anthropological Sciences, PaleoAnthropology, and International Journal of Osteoarchaeology. She completed her doctorate from Eberhard Karls Universität Tübingen, Germany. She is a member of Society for American Archaeology and International Council for Archaeozoology.
Areas of expertise | Environmental policy, Forensic anthropology, Forensic archeology, Forensic arts, History, Language and Linguistics, Literature, Archival science, Museology, Translation, Evolutionary psychology, Anthropology, Archeology, Cognitive science, Conservation, Cultural and Ethnic studies, Ecology, Geography |
Years of experience | 15 |
Country | USA |
Education | PhD Archaeology, Eberhard Karls Universität Tübingen, Germany MA Anthropology, University of Wyoming, USA BA Anthropology, University of California, USA |
Peer-review experience | Journal of Human Evolution, Journal of Archaeological Science, International Journal of Osteoarchaeology, Quaternary International, Proceedings of the National Academy of Sciences, PaleoAnthropology, Archaeological and Anthropological Sciences , Springer Verlag |
Publication experience | Journal of Archaeological Science; Journal of Human Evolution; PaleoAnthropology; International Journal of Osteoarchaeology; Proceedings of the National Academy of Sciences |
Work experience | Research Assistant, University of California Associated Scientist, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Germany Postdoctoral Research Fellow, Stone Age Research Branch Roman-German Central Museum Germany Doctoral Researcher, Eberhard-Karls-Universität Germany |
Affiliations/Memberships | Society for American Archaeology International Council for Archaeozoology Paleoanthropology Society |
- This translator holds a PhD in Medicine from Tokyo Medical and Dental University. She has extensive expertise in not just medical subjects but also psychology, given her experience and qualifications. She is a Japanese native and currently resides in Australia.
Areas of expertise | Medical Sciences, Health Management, Rehabilitation Sciences, Psychology |
Years of experience | 10 |
Country | Australia |
Education and Training | PhD Medicine, Tokyo Medical and Dental University Master Course of Psychology in Keio University, Tokyo Bachelor of Arts (Psychology) in Kagoshima University |
Work experience | Clinical Psychologist, Kojin Clinic, Tokyo Assistant Teacher, Tokyo Medical and Dental University Researcher, Shichida Child Academy, Tokyo |
Subject of Specialization | Medicine, Cardiology, Geriatrics & Gerontology, Molecular Medicine, Alternative Medicine, Health Management, Psychology |
- This translator holds a PhD from Kyushu University. He is a Japanese native and currently resides in Canada. He has peer reviewed many papers, presented in various conferences, and published numerous papers in journals such as Fish and Shellfish Immunology, Marine Biotechnology, Immunogenetics, and Developmental and Comparative Immunology.
Areas of expertise | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
Years of experience | 5 |
Country | Canada |
Education and Training | Ph.D., Kyushu University, Fukuoka, Japan M.Sc. (comparative immunology), Kyushu University, Fukuoka, Japan B.Sc. (comparative immunology), Kyushu University, Fukuoka, Japan |
Work Experience |
Translator, Technovate Translations Independent translation contractor
|
Subject of Specialization | Agriculture, Fisheries/Aquaculture, Biotechnology, Cell Biology, Applied Genetics, Genetics, Genomics, Molecular Biology, Nucleic Acid Research |
- This translator holds a DPhil from University of Oxford and caters to a wide range of subject areas. He has had a long and illustrious career as an academician and has won numerous awards and accolades. He has published papers in journals and has presented at various conferences.
Areas of expertise | Law, Social Sciences, Media/Communication, Humanities, Library and Museum Studies, Philosophy, Psychology |
Years of experience | 10 |
Country | Japan |
Education and Training | DPhil, University of Oxford, Institute of Social and Cultural Anthropology M.Sc. in Social Anthropology (awarded with Distinction), University of Oxford, Institute of Social and Cultural Anthropology Honours Bachelor of Arts in Social Cultural Anthropology (awarded with High Distinction), University College, University of Toronto |
Work experience | Project Manager, Dymaxium Interactive Tools, Inc., Toronto, Canada Assistant Legal Librarian, Library Service Bureau, Inc., Toronto Chair, School of Anthropology Joint Consultative Committee, Editor, Journal of the Anthropological Society of Oxford, Society Secretary, Oxford University Anthropology Society |
Subject of Specialization | Educational philosophy, History, Literature, Theology/Religion, Comparative Law, General Law, Museology, Journalism, Technical writing, Web content development, Political philosophy, Social philosophy, Social psychology, Anthropology, Cultural and Ethnic Studies, Geography, Political Science, Public policy, Sociology, Urban Studies |
- This translator is a Juris Doctor candidate and has extensive knowledge of various law domains.
Areas of expertise | Law, Social Sciences, Media/Communication, Humanities |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education and Training | Juris Doctor Candidate, University of Maryland Francis King Carey School of Law, Baltimore, MD Bachelor of Arts in International Affairs and Japanese Language (magna cum laude), The George Washington University, Washington, DC |
Work experience | Research Assistant, University of Maryland School of Law Sales Supervisor, Mikasa, Inc. Intern, Westerman, Hattori, Daniels & Adrian, LLP |
Subject of Specialization | Literature, Civil Law, Comparative Law, Constitutional law, Criminal Law, General Law, Jurisprudence, Contracts, Corporate Law, Intellectual Property Law, International Law, Advertising, Mass media, Political Science, Public policy |
- This editor has 15 years of editing experience for journals such as Excerpta Medica, SAGE KE, and Macmillan Reference USA. He is a member of American Medical Writers Association and National Association of Science Writers.
Areas of expertise | Biofeedback, Cardiology, General medicine, Geriatrics & Gerontology, Infectious diseases, Internal medicine, Medical technology, Nephrology, Neurology, Psychiatric and mental health nursing, Oncology, Pain medicine, Physiology, Psychiatry, Radiology/Imaging, Rheumatology, Sleep medicine, Urology, Physical therapy, Pharmaceutical research, Pharmacotherapy |
Years of experience | 15 |
Country | Canada |
Education and Training | MA Physiological Psychology, Simon Fraser University, Canada BA Psychology, York University, Canada |
Research & Publication Experience | L&M Healthcare Communications, MedSci, Excerpta Medica, The Lancet Neurology, BC Decker, Inc., BlueSpark Healthcare Communications, Alzheimer's & Dementia, Sui Generis Health, The American Journal Of Managed Care, iMedOptions, SAGE KE, Searcher: The Magazine for Database Professionals, Technical Insights, Macmillan Reference USA |
Affiliations/Memberships | American Medical Writers Association (AMWA) National Association of Science Writers (NASW) |
- This editor has over 11 years of experience in editing and peer reviewing manuscripts published in journals such as PLOS Biology, Developmental Cell and Current opinion in Neurobiology. He is a member of Genetics Society of America and American Society of Human Genetics.
Areas of expertise | Cancer research, Cell biology, Embryology, Evolutionary biology, General/Molecular pathology, Applied genetics, Genetics, Genomics, Molecular biology, Developmental neuroscience, Cellular neuroscience, Neurosciences, Hematopathology, Cytopathology, Anatomical/Surgical pathology, Molecular pathology, Histopathology, General pathology, Biomedical research (Experimental medicine), Clinical/Anatomical pathology, Molecular medicine |
Years of experience | 11 |
Country | USA |
Education and Training | PhD Developmental Biology, Baylor College of Medicine, USA BS Biochemistry, University of Houston, USA |
Work experience | Teacher, Bosch Bahá’í School |
Certificates and awards | Beckman Platform Speaker Award, BCM Graduate School Symposium Beckman Poster Award, BCM Graduate School Symposium AP Scholar Honor award, Golden Key National Honor Society, Honors College |
Peer-review experience | PLOS Biology, Annual Review of Genetics, Curr Opin Neurobiol, Developmental Cell, Proc Natl Acad Sci USA |
Affiliations/Memberships | American Medical Association American Physician Scientists Association Genetics Society of America American Society of Human Genetics |
- This editor has over 13 years of experience in writing and editing technical manuscripts and articles in peer-reviewed journals such as JACS. She completed her Doctorate from the University of Chicago and Bacherlor’s from Stanford University.
Areas of expertise | Applied chemistry, Biochemistry, Coordination chemistry, Inorganic chemistry, Natural products chemistry, Organic chemistry, Organometallic chemistry, Catalysis, Nanomaterials, Polymer science and engineering |
Years of experience | 13 |
Country | USA |
Education and Training | PhD Organic Chemistry, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA Management of Technology, MBA Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York, USA NIH Predoctoral Fellow, University of Chicago, USA BS Chemistry, Stanford University, Stanford, California, USA |
Work experience | Principle Consultant, C&M Consulting Technical Services Director, Bedoukian Research Inc Principal Research Chemist, ARCO Chemical Company |
Research & Publication Experience | Tetrahedron letters, JACS |
- This translator has more than 7 years of experience in Japanese <> English translation. Internationally published finance expert and business leader with 15+ years of documented success calculating credit risks related to products including syndicated loans, securitization deals, and leases. He has attained high positions in some of the top financial organizations in the United States. He is a published author and the book is based on the economic welfare of Japan.
Areas of expertise | Agricultural economics, Banking, Consumer economics, Corporate Finance, Development economics, Economic history, Economic sociology, Economic systems, Economics, Finance, Financial economics, Growth economics, Industrial organization, International economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics, Monetary economics and Political economy. |
Years of experience | 17 |
Country | USA |
Education and Training | MS Economics, Business Economics (Mabe), University of California, Santa Barbara BS Economics, Agricultural Economics, University of Hokkaido, Japan |
Work experience |
|
Research and Publication experience | Books providing in-depth analysis of economic policies. |
Skills |
- This translator has 15 years of experience in Portuguese to English translation. He has worked on a range of docu-ments like work contracts, letters of complaint, university essays, financial papers, technological presentations, and sales materials. He also teaches business English at several institutes and holds a CELTA certificate.
Areas of expertise | Business, Finance, Economics, Construction projects, Engineering, Law |
Years of experience | 15 |
Country | Portuguese |
Professional Training and Certification | CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) |
Work experience |
|
Skills | Portuguese to English Translation Portuguese to English Interpretation |
- For over 10 years, this translator has been a frequent commentator on the Japanese economy and financial markets for media outlets such as the Financial Times and Bloomberg. He also heads a finance firm in Australia. His professional experience perfectly blended with his translation experience has made him successful in exceeding client’s satisfaction.
Areas of expertise | Finance, banking, international economics, financial economics, risk management, strategy, international business, management information systems, growth economics, macroeconomics, international trade |
Years of experience | 20+ |
Country | Australia |
Highlights |
|
Education and Training |
|
Work experience |
|
Translation Experience | Japanese government sponsored – Law Translation Project - Translated finance related Japanese laws and legal commentary into English for this high profile government sponsored project. Freelance Finance Translator for various private and Government houses in Japan and Australia such as Nikko Citigroup Limited, Non-Japanese Securities House, Elanex, Lingua Franca. Fontaine Limited, Asian Market Access, Mizuho Securities Co. Ltd etc. He has translated: - Reports for the equity research division - Monthly report on the Japanese economic and political situation. - Reports originally issued by Nomura Securities, Tokyo-Mitsubishi Securities, Bloomberg etc. (Topics included Japanese Media Industry, GHLC) - Legal documents - Financial statements, corporate profiles and corporate brochures - Finance-related magazine articles and corporate newsletters (including Top 5 accounting firms) - Newspaper articles from the Nikkei Newspaper and other financial newspapers and magazines. - Confidential credit reports and in-house manuals used for credit assessment by major Japanese financial institutions. - Japanese language research reports for presentation as English language reports to be distributed to worldwide clients - Confidential letters from the President and Managing Director. - Internal credit reports and client company reports used for external market purposes. |
Memberships | - Member of the Board of Trustees, The Evergreen School, Shoreline, Washington, USA - Japan Association of Translators - Member, Australia Institute of Company Directors - Australia- Japan Society of the ACT(Canberra, Australia) - The Japan-America Society of Washington (Seattle, USA) - Southern Cross Kai - The Sydney Institute - The Japan Australia New Zealand Society, Inc. (Tokyo) - President, Kaisha Society - Australian and New Zealand Chamber of Commerce in Japan (ANZCCJ) (Tokyo) |
Media-Related | - Frequent guest commentator on CNN, Reuters TV, CNBC, on the Japanese economy and financial markets - Occasional quotes in finance related media reports such as Dow Jones Wire Service, Reuters, Bloomberg, Australian Financial Review, Sydney Morning Herald, The Age, Asian Wall Street Journal and Financial Times. - Occasional quotes in the Australian financial press |
- This editor has 20 years of experience in editing manuscripts for journals. She holds a doctorate in Law from the University of Baltimore School of Law. She is a member of Society for Technical Commun
Areas of expertise | History, Civil law, Civil procedure, Constitutional law, Contracts, Corporate law, Criminal law, General law, Labor law, Paralegal studies, Property law, Tax law, Torts, Public relations, Ethics, History of philosophy, Logic, Geography, Political science, Public policy |
Years of experience | 20 |
Country | USA |
Education | JD, Law, University of Baltimore School of Law, USA BS Business, Excelsior College, USA |
Work experience | Paralegal, Fisher & Winner LLP Sergeant, United States Army |
Affiliations/Memberships | Society for Technical Communication |
- This translator holds a Master's’ degree from Boston and has more than 10 years of translation experience. With an expert knowledge of subjects like health care, dentistry, pediatrics, radiology, medical techonolgies, and more; this translator has covered every subject in her freelance translation career. This translator has acquired radiology technologist certificate and radiation protection certificate which makes her an immensively knowledgable professional in these subjects.
Areas of expertise | Traditional Chinese Medicine, General Dentistry, Health Information Management, Healthcare Policies/Economics, Hospital Management/Administration, Public Health Management/Administration, Community Medicine, General Medicine, History of Medicine, Infectious Diseases, Medical Education, Medical Physics, Medical Technology, Nuclear Medicine, Oncology, Pediatrics, Sports Medicine & Technology, Interventional Radiology, Medical Imaging, Radiobiology, Radiology/Imaging (Others) |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education | MS, University of Massachusetts Boson, Boston BS, Chung Shan Medical University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Radiology Technologist certificate Radiation Protection certificate |
Work experience | Freelance Interpreter |
Skills | English to Chinese Translation English to Chinese Interpretation |
- An MBA graduate from the Wharton School, this translator is a multi-talented finance professional with a decade’s experience in translation in the stream of finance. She has also served in high positions across top financial institutions in the United States and has extensive knowledge of Japanese business and financial markets.
Areas of expertise | Finance and accounting, media and entertainment, banking, economics and general business, international trade |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education and Training | MBA International Business, The Wharton School, University of Pennsylvania, US BS Magna cum laude, Japanese and Theoretical Linguistics, Georgetown University, US |
Work experience | - Director, Standard & Poor’s Ratings Services, New York, NY - Managing Director – Credit, Natixis Capital Markets, New York, NY - Vice President - Fixed Income Research, Credit Suisse First Boston, New York, NY - Vice President-Senior Credit Officer, Financial Institutions Group, New York, NY - Senior Analyst, Research & Information Department, County NatWest Securities, Tokyo, Japan - Assistant Manager, English Publications Department, Japan Echo Inc., Tokyo, Japan |
Translation Experience | - Translated various books on Japanese Bookbinding styles and published by Weatherhill, Tokyo - Translated and edited articles for Japan Echo Inc.’s, flagship publication, ‘Japan Echo’ and other documents for corporate and government clients. - Translation manager for Economic Eye, a quarterly English-language publication of the Keidanren (Japan Business Federation) during tenure at Japan Echo Inc. - Translator/Editor, Simul International, Inc., Tokyo, Japan |
Memberships | - Associate member, American Translators Association - Standard & Poor’s Certified Credit Ratings Analyst for Corporate and Financial Institutions Ratings. |
Media-Related | - Frequent guest commentator on CNN, Reuters TV, CNBC, on the Japanese economy and financial markets - Occasional quotes in finance related media reports such as Dow Jones Wire Service, Reuters, Bloomberg, Australian Financial Review, Sydney Morning Herald, The Age, Asian Wall Street Journal and Financial Times. - Occasional quotes in the Australian financial press |
- With 8 years of experience, this translator holds master degrees in business administration as well as in human resources. She translates texts from subject areas related to HR, business, marketing, operations, supply chain, retail etc. from traditional Chinese language into English.
Areas of expertise | Business, Business Administration, Entrepreneurship, Human Resources, Management, Management Information Systems, Marketing, Operations Management, Servicing, Supply Chain Management, Contracts, E-commerce, Entrepreneurship, HR, Management, Retail, Small to Medium Scale Enterprise Business, Labor Law, Retail, Education |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education and Training | Master in Business Administration, Entrepreneurship & Innovation, University of Amsterdam, Netherlands Master of Human Resources, Renmin University of China, China |
Work experience | - HR & Admin. Manager, Shipco Transport (Shanghai) Ltd., China - HR Director, Greatdreams Cartoon Group, China - National Training Manager, Shanghai Century-mart Supermarket Development Co. Ltd, China |
Skills | Traditional Chinese to English Translation |
- With 8 years of experience in Japanese to English transla-tion, this translator holds a postgraduate diploma of teach-ing in ESL methods. He also has an MA degree in international studies, along with another diploma in Japanese lan-guage. He translates documents related to economics, business management, and more. He is professionally affiliated with the Victorian Institute of Teaching.
Areas of expertise | Business Administration, Business Ethics, Corporate Social Responsibility, Human Resources, International Business, Strategy, Agricultural Economics, Development Economics, Ecological Economics, Economic Geography, Economic History, Economic Sociology, Economics Education, Energy Economics, Environmental Economics, Green Economics, Health Economics, International Economics, Political Economy, Resource Economics |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | Postgraduate Diploma of Teaching, English & ESL methods, University of Melbourne, Australia MA, International Studies, University of Tokyo, Japan Diploma, Japanese Language, Keio University, Japan BA (1st class honors), Japanese and Asian Studies, University of Melbourne, Australia |
Professional Training and Certification | Victorian Public Service, Graduate Professional Development Program 2010 Japanese Language Proficiency Test Level 1 |
Work experience | Japanese & ESL Teacher, St Albans Secondary College, Australia Graduate Officer, Victorian Public Service Graduate Scheme, Australia Research Analyst, Sustainable Investment Research Institute, Australia Japanese to English Translator, Bilingual Group, Japan English Language Instructor, Thesaurus House Language School, Japan Research Assistant, Victoria University, Australia Japanese-English Interpreter, Japan International Cooperation Agency, Japan Field Researcher, University of Tokyo, Japan |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation |
Awards & Recognitions | Departmental Award for Excellence (Master Thesis, University of Tokyo) Japanese Government Research Scholarship (Monbukagakusho) Melbourne Abroad Language Scholarship (The Univer-sity of Melbourne) |
Affiliations/Memberships | Victorian Institute of Teaching International Association for Public Participation |
- This translator holds master’s degree in optical engineer-ing from MIT, USA, and has 8 years of experience in Sim-plified Chinese to English translation with an additional 2 years of experience in interpretation in the same lan-guage pair. He specializes in technical and academic translations from subject areas like optical sciences, elec-trical sciences, material sciences, economics, and more. During the Digital Taipei International Conference And Summit, he assisted in the language conversion (Simpli-fied Chinese to English) for all conference related docu-ments. He also specialize in other forms of translation, such as localization and transcription.
Areas of expertise | Chemical engineering, Civil engineering, Computer engineering, Electrical engineering, Electronics engineering, Materials engineering, Nanoengineering, Nanotechnology, Optical engineering, Production/Manufacturing engineering, Quality assurance engineering, Signal processing, Telecommunication engineering, Molecular engineering, Nanomaterials, Particle physics, Computational statistics, Sampling and survey, Statistical modelling, Statistical theory |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education | MS, Optical Engineering, Massachusetts Institute of Technology, USA BA, English Literature, University of Cape Town, South Africa |
Professional Training and Certification | NAATI Professional Interpreter NAATI Professional Translator |
Work experience | Translator and Proofreader, Wallace Academic Editing, Taiwan Escort Interpreter, Education Queensland International, Australia Superannuation fund operator, DDH GRAHAM, Aus-tralia Translator, LIITRANS TRANSLATION, TAIWAN English Lecturer, A PLUS ENGLISH ACADEMY, Taiwan |
Skills | Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation Traditional Chinese to English Translation Traditional Chinese to English Interpretation |
- This translator is a finance professional with eleven years of successful experience and has served as a financial auditor (both internal and external) for various companies. She has got in-depth knowledge in the fields of audit procedures, finance and accounting and has translated various finance related documents.
Areas of expertise | Finance and accounting, audit, banking, economics and general business |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | Certified Public Accountant (CPA), California, USA MS Business Administration (major in accounting), San Francisco State University, California, USA BA Economics (minor in Statistics), University of California, California, USA |
Work experience | Senior Auditor, Blue Diamond Growers (Almond Cooperative), USA - Conducted both internal and external audits of various financial and operational functions within the company. - Created, reviewed and modified annual and 5-year and 10-year audit plans based on business risks and corporate goals and strategies. - Developed and maintained proactive fraud detection and prevention programs - Responsible for auditing Japanese branch offices, by traveling overseas and working with external audit, partnering companies, and legal firms (both U.S. and Japanese firms). Translated all documents and conversations between U.S. and Japanese offices. Revenue Analyst, Oracle Corporation (Technology firm), United States - Reviewed sales contracts at various stages and provide advice to sales, legal, and contract admin personnel for compliance with Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). - Reviewed, revised and maintained general revenue accounting systems, policies, and procedures to ensure that proper information is generated and reported. - Reviewed potential sales contracts and advised on the resulting accounting treatment, suggesting alternative contractual structure where necessary. - Reviewed signed contracts, adjusting the classification and amount of revenue recognized as necessary for compliance with GAAP. Senior Associate, KPMG LLP (CPA Firm), United States - Performed and led external audits of commercial and governmental entities. - Industries included banking, consumer market, information technologies, governmental/non-profit organization, and healthcare. - Researched a number of accounting related issues, such as GAAP, FASB, GASB and OMB, impacting the clients’ business and financial reporting. Accounting Intern, RGL Gallagher (Forensic Accounting firm), United States - Researched a number of accounting related issues, such as GAAP, FASB, GASB and OMB, impacting the clients’ business and financial reporting. Accounts Payable, LECG Inc. (Consulting firm), United States - Managed monetary transactions for nine domestic and six international offices. |
Skill | Comfortable in working with - |
- This translator holds a master’s degree in life sciences and has more than 10 years of translation experience in her long career. She is a Japanese native and currently resides in Japan. She has translation, and translation checking experience in the fields of medical technology, medicine, and pharmaceutical sciences. She is fluently bilingual and is skilled in Japanese to English translation and checking.
Areas of expertise | Anatomy, cardiology, dermatology, endocrinology, general medicine, hematology, hepatology |
Highlights | 2nd level of English to Japanese and Japanese to English translation examination (Medical & Pharmaceutical), Japan Translation Federation, Japan. |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education and Training | MS Life Science, School of Human Sciences, Waseda University, Saitama, Japan. BS Medicine, School of Medicine, Fukushima Medical University, Fukushima, Japan. |
Work experience | She has translated various pharmaceuticals and medical devices related documents for the Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan. She has translated documents such as emission and immunity test reports, core data sheets as well as presentation materials for the following medical devices : - X-ray inspection & diagnostic imaging apparatus - Electrocardiogram machines - Capsule filler machines - Disinfector machines - Hip joint appliances She has translated academic papers in the subject areas of biochemistry, microbiology, cell biology, nephrology, chemical engineering, nutritional science, ethnopharmacology, molecular diagnostics, gastrointestinal system, central nervous system, arteriosclerosis, allergy, rheumatoid arthritis, insulin resistance, immunology, health science, circulatory system, pharmacokinetics, etc. Translated various clinical trial-related documents such as good clinical practices (GCP), drug development processes, adverse event reports, MSDS, consent forms, document related with application for FDA etc. |
- This translator holds a Ph.D. in Parasitology from the Institute of Biomedical Sciences and has over 6 years of experience as Portuguese to English and English to Portuguese translator and interpreter. He has worked in the Department of Physiology and Department of Parasitology, University of Sao Paulo, during his Ph.D. He is also a visiting research scholar at the Center for Innovation and Discovery in Parasitic Diseases, University of California at San Francisco, USA.
Areas of expertise | Biochemistry, Entomology, Metabolism, Enzymology, Parasitology, Molecular biology, Microbiology, Cell biology, Genomics, Bioinformatics, Protozoology |
Years of experience | 6 |
Country | Brazil |
Education and Training | PhD Parasitology, University of Sao Paulo, Brazil MS Physiology, University of Sao Paulo, Brazil Post-doctoral researcher (research field: proteomics), The University of Texas at El Paso, El Paso, USA Associate Degree in Agricultural Engineering (incomplete), Delta College University Center, USA Fundamentals of Technical Writing, Delta College University Center, MI, USA |
Work experience | Post-doctoral researcher at the University of Sao Paulo, Brazil Visiting research scholar at the Center for Innovation and Discovery in Parasitic Diseases, University of California at San Francisco, San Francisco, CA, USA Fulltime translator of technical and scientific literature in the fields of biomedicine and chemistry Editor and proofreader of scientific manuscripts in English |
Other Professional Experience |
English Teacher, Companhia de Idiomas Ltda, Brazil English Teacher, Essential Idiomas Ltda, Brazil English Teacher, Berlitz Centro de Idiomas Ltda, Brazil |
Research & Publication Experience |
This translator has reviewed and revised articles on the following topics that were later published in journals such as International Journal for Parasitology, European Journal of Applied Physiology, and Muscle Nerve: - Transporter efflux pumps - Effect of different resistance-training regimens on the |
- This translator is a well-experienced polymer scientist with 5+ years of broad-based research experience in the synthesis and characterization of innovative polymer materials for bio-applications. This translator is bilingual in Mandarin and English, and possesses a vast translation experience. With specialization in subjects like Standard Operational Procedure, Vaired Reports, CMC, Test Reports, Medical Equipment Manuals, Websites, Press Release, etc.; this translator is a skilled professional in translating such content from Chinese to English. This translator has a prior publication experience with reputed journals like Journal of Applied Functional Materials, International Journal of Molecular Science, International Journal of Nanomedicine, and many more.
Areas of expertise | Standard Operational Procedure (SOP); Report (Pharmacological Tests, Pharmacokinetic Studies, Toxicity Testing, and Safety Testing); Chemistry, Manufacturing, and Control (CMC); Standards and Quality Test Report; Medical Equipment Manuals; Websites; Press Release, Brochure, Leaflet, etc. |
Years of experience | 6 |
Country | Taiwan |
Education and Training | PhD, Chemical Engineering, National Tsing Hua University, Taiwan Visiting Scholar, Division of Polymer Science and Engineering, Tsinghua University, China MS, Chemical Engineering, National Tsing Hua University, Taiwan BS; Microbiology, Immunology, and Molecular Genetics; UCLA; USA |
Work experience | Doctoral Researcher, Chang Gung Memorial Hospital, Taiwan Research Associate – R&D, Andros Pharmaceuticals , Taiwan Chemical Analyst, TWi Pharmaceuticals, Taiwan |
Research and Publication experience |
Materials Science and Engineering Polymer Chemistry Journal of Applied Functional Materials Journal of Biomaterials Science - Polymer Edition Tissue Engineering and Regenerative Medicine Journal of Biomedical Material Research International Journal of Molecular Science International Journal of Nanomedicine |
Skills | Chinese to English Translation |
- This translator has extensive experience and knowledge in the field of nephrology. She is a native of Japan and resides in United Kingdom. She is fluently bilingual and good at English to Japanese translation. Being a doctorate in medicine, she has extensive academic and professional experience and is actively associated with some medical societies.
Areas of expertise | Nephrology, Hepatology, Hematology, Cardiology, Anesthesiology, Molecular medicine, general medicine, internal medicine |
Highlights | - Has scored an 8.5 in IELTS - A published author in the field of nephrology - Presented numerous papers at conferences held by the American Society of Nephrology |
Years of experience | 6+ |
Country | Japan |
Education and Training | - PhD Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - MD Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - Certificate of Medical Practitioner, Japan - BS Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan |
Work experience | - Director, Department of Research and Education, Japan Aeromedical Research Centre, Tokyo, Japan - Medical Practitioner, Division of Nephrology and Hypertension, Department of Internal Medicine, Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - House Officer, University Hospital of Jikei University School of Medicine, Tokyo, Japan - Translator, Japan Aeromedical Research Centre, Tokyo, Japan |
Memberships: | - Fellow of Japanese Society of Nephrology - Fellow of Japanese Society of Dialysis Therapy - Fellow of Japanese Society of Internal Medicine |
Publication Experience | - Acceptance of dialysis therapy in patients with renal failure, Japanese Journal of Geriatrics - Differences in features between different patients beginning dialysis, Japanese Journal of Geriatrics - Analyses of factors prolonging the length of hospital stay in patients beginning hemodialysis, Japanese Journal of Geriatrics - Analyses of factors preventing returning home in patients on dialysis, Japanese Journal of Geriatrics |
- This translator holds a PhD in Agriculture from Uni-versity of Tokyo, and has over 5 years of experience in Japanese to English translation. He has been a lecturer of Kitasato University, Utsunomiya Univer-sity and University of Tsukuba. He was awarded for distinguished services to the promotion of science and technology by Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Japan, and is a member of several esteemed groups such as The Japanese Society for Plant Cell and Molecular Biology and The Japanese Society for Bioinformatics. Several of his articles have been published in prestigious international journals.
Areas of expertise | Agribusiness, Agriculture, Agronomy, Fisheries/Aquaculture, Horticulture, Plant Biochemistry, Biotechnology, Cellular Engineering, Food Sciences, Molecular Biology, Botany, Plant chemistry/Phytochemistry, Plant genetics/Phytogenetics, Plant Physiology/Phytophysiology, Genetic Engineering, Genetics |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education | PhD, Agriculture, University of Tokyo, Japan Master of Science, University of Tokyo, Japan |
Professional Training and Certification | EIKEN Grade 1, The EIKEN Foundation of Japan TOEIC (Total Score 990) |
Work experience | Senior Research Scientist, Central Laboratories for Key Technologies, Kirin Company Limited, Japan Lecturer in Science English, Department of Marine Biosciences, Kitasato University, Japan Lecturer, Agrobiology and Bioresources, Utsunomiya University, Japan Lecturer, Biological Sciences, University of Tsukuba, Japan |
Research and Publication experience | Euphytica (Springer), Plant Biotechnol, Nuclear Instruments and Methods in Physics Research, Molecular Genetics & Genomics, Plant Cell, Natural Product Communications, Breeding Science, Plant & Cell Physiology |
Books | Somatic Hybridization in Crop Improvement Floriculture, Ornamental and Plant Biotechnology |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | Japanese Society for Plant Cell and Molecular Biolo-gy Japanese Society of Breeding The Japanese Association for the Study of Taste and Smell Japanese Society for Bioinformatics |
Grants-in -Aid for Scientific Research | NARO Bio-oriented Technology Research Ad-vancement Institution (BRAIN) |
- Academic experience backed by strong professional experience, this translator has vast experience in the field of biochemistry and molecular biology. He has more than 8 years of translation experience. He is an American English native and is fluent in English, Japanese and other languages like Mandarin Chinese, Spanish, and German. He is proficient in Japanese to English translation and checking.
Areas of expertise | Biochemistry, biostatistics, genetics, histopathology, pharmaceutical research |
Highlights | - Japanese-Language Proficiency N1 Level Certification, 2010 - Contact Partnership Scholarship Recipient, University of California, Education Abroad Program - Awarded Dean’s Honor List |
Years of experience | 5+ |
Country | Japan |
Education and Training | MD Rush Medical College, Chicago, Illinois, US BA Molecular and Cell Biology, Genetics and Development, University of California, California, US Medicine Resident, Fox Valley Family Medicine Residency Program, University of Wisconsin School of Medicine and Public Health, Appleton, US Graduate Diploma, Biochemistry, University of California Education Abroad Program, University of California, California, US |
Work experience | Drug Safety Consultant, Brand Institute, Miami, Florida - Ensured that drugs met regulatory standards set forth by the FDA, the European Medicines Agency, Health Canada, and the Ministry of Health, Labour and Welfare in Japan. - Provided medication error prevention analysis associated with the labeling of pharmaceuticals, biological products, and medical devices. - Performed in-depth analysis of issues related to prescribing and dispensing, including consulting on all aspects of drug information, from profile to packaging to trade-dress. - Coded in Visual Basic, a screening tool that evaluates Katakana drug names for scripted similarities with existing drug names as per Japanese regulatory requirements. Bio-technician, Bayer HealthCare, Berkeley, California - Involved in managing constant perfusion fermentation and cell separation systems, operating and troubleshooting ultrafiltration technology and sampling for quality control Production Technologist, Bayer HealthCare, Berkeley, California - Played leadership roles in environmental safety, Six Sigma, and CIP (Continuous Improvement Process) projects |
- This translator, a professional member of Linguistic Society of Taiwan, is a PhD in linguistics. She has worked as a visiting student researcher at University of California and has received several research scholarship in past due to her professional excellence throughout her career. She has presented her papers in several esteemed international linguistic conferences and has herself successfully organized many such events.
Areas of expertise | Language and linguistics, Literature, Cognitive science, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | PhD, Linguistics, National Taiwan University, Taiwan MA, Linguistics, National Taiwan University, Taiwan BA, English, National Taiwan Normal University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Doctoral Dissertation Fulbright Research Grants, Fulbright Foundation for Scholarly Exchange Fu Ssu-Nien Memorial Scholarship Institute of History and Philology, Academia Sinica |
Work experience | Research Assistant and Administrator, National Tai-wan University, Taiwan Research Assistant, National Science Council, Taiwan Lecturer, National Taiwan University, Taiwan Teaching assistant, National Taiwan University, Taiwan English teacher, Private Hsi-yuan English School, Taiwan |
Research and Publication experience | Presses universitaires de Louvain |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | Linguistic Society of Taiwan |
- This translator has more than 5 years of translation experience in the fields of medicine, pharma, and engineering. In addition to be an experienced translator, she is a published author herself. She has been part of numerous international seminars and conferences. She is fluently bilingual and is good at Japanese to English translation.
Areas of expertise | Gastroenterology, epidemiology, medicine, mining, statistics, applied statistics |
Highlights | - Published and translated 4 peer reviewed journals( one in engineering, two in medical and one in genetics), one poster presentation and one published abstract |
Years of experience | 5+ |
Country | USA |
Education and Training | - MS Applied Statistics, Macquarie University, Australia - BS Medical Science , University of Sydney, Australia - Bachelor of Engineering, Mining, University of New South Wales, Australia |
Work experience | - Research Assistant, Engineering ( Mining), MontanuniversitätLeoben, Austria - Research Assistant , Medical (Epidemiology), The Cancer Council NSW, Australia - Volunteer Biostatistician, The Cancer Council NSW, Australia |
Publication Experience | - J. Global Optim - World Journal of Gastroenterology - International Journal of General Medicine |
- This translator has 8 years of experience as Japanese to English and as Chinese to English translator and interpreter. He has produced high quality translations in a wide variety of fields ranging from game text materials to Pharmaceutical information sheets.
Areas of expertise | General medicine, Genetics, Microbiology, Oncology, Pharmacology, Biochemistry, Clinical pharmaceutical sciences, Clinical pharmacology, Drug efficacy and safety, Immunology, Physiology, Travel & tourism, Media & entertainment, General biochemistry, Metabolism, Cancer research, Cell biology, Genetics, Virology, Medical microbiology, Molecular biology, Clinical pathology, Cytopathology, Molecular pathology, General pathology, Structural biology, Pharmacokinetics, Microbiology, Pharmaceutical chemistry, Pharmaceutical research, Pharmaceutical toxicology, Pharmaceutics, Pharmacodynamics |
Years of experience | 8 |
Country | UK |
Education and Training | BSc, Biomedical science, King’s College London, UK |
Work experience | Japanese to English Translator, Nintendo of Europe GmbH, Germany Traditional Chinese to English translator, Joy Enterprises Organization English School, Taiwan Japanese/Chinese to English interpreter and translator, Japan Travel Bureau (JTB), Singapore Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘Magic Campus’ Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘King of Kings 3’ Japanese to English translator, Medtronic Inc. Japanese to English translator, In-game text for ‘Harvest Moon’ video game series on Nintendo 3DS Japanese to English translator, Promotional material for Daisetsuzan National Park, Japan Traditional Chinese to English translator, PRC Pharmaceutical Industry Standard Traditional Chinese to English translator, In-game text for the online MMO ‘DragonSoul’ |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Interpretation Traditional Chinese to English Translation Traditional Chinese to English Interpretation Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation |
- With a master’s degree in business management, this translator has 8 years of relevant working experience in US corporate environment, specializing in subjects like International business, Risk management, Accounting, Banking, Corporate finance, Monetary economics, and more. She holds an extensive experience in translations through a non-profit organization for publishing papers, legal documents, statement of work, etc between US and China partners. Some of her other translated work includes software package, software installation guide, user manual, training materials and project proposal. She is also a certified project management professional.
Areas of expertise | Business, Business Administration, International Business Management, Management Information Systems, Project Management, Risk management, Strategy, Technology Management, Accounting, Banking, Corporate Finance, E-Commerce, Economics, Finance, Financial economics, International Trade, Managerial economics, Monetary economics, Public finance |
Years of experience | 8 |
Country | Taiwan |
Education | MBA, University of California, Irvine BA California University Polytechnique, Pomona |
Professional Training and Certification | Project Management Certification |
Work experience | Country Representative of China, Grameen Foundation, USA Technical Consultant, Grameen Foundation, USA IT Manager, Toyota Financial Services, USA Project Manager, Toyota Financial Services, USA Team Leader, Toyota Motor Sales, USA |
Research and Publication Experience | Journal of Wind Engineering and Industrial Aerodynamics |
Skills | Traditional Chinese to English Translation English to Traditional Chinese Translation |
- This translator has more than 7 years of translation experience. He is an American native and currently resides in US. He has translation and interpretation experience in the fields of economics and social sciences. He is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting.
Areas of expertise | Business administration, Marketing, Project management, Human resources, Servicing, E-Commerce, Labor economics, Socioeconomics, Ecological economics |
Years of experience | 7 |
Country | USA |
Education and Training | BA Economics (Cum Laude), State University of New York College at Cortland, New York, USA Legal Translation Workshop – Rio de Janeiro, Brazil |
Work experience | He has translated articles on various topics in economics and business: - Family businesses and their effects on financial status - Local taxes and public services - Use of social media for international business expansion - Marketing strategies for building a smartphone ad network for the mobile market - Effectiveness of labor market programs - Effects of different minimum wages on the labor market - Economy growth and brain drain - Infrastructure regulation within industries - Effect of export of certain products on the global market Freelancer Translator, Visa,Brazil. - Translated Chevron Brazil’s monthly newsletter. - Executed various legal, technical, and non-technical translations from/into English and Portuguese at Chevron Brazil’s headquarters in Rio de Janeiro. Freelancer Translator, Investor Relations, Petrobras,Brazil. - Responsible for the translation of company sensitive material such as press releases, company statements, and compliance documents into/from English and Portuguese. |
- This translator holds a BA degree in Psychology and has over 4 years of experience as a translator. Proficient at English and Cantonese, he has handled a diverse set of assignments.
Areas of expertise | Humanities, Performing Arts, Media/Communication, Advertising, Translation, Web content development, Philosophy, Logic, Psychology, Clinical Psychology, Cognitive psychology, Developmental psychology, General Psychology, Neuropsychology, Personality psychology, Social Sciences, Cognitive science, Gender and Sexuality studies |
Years of experience | 4 |
Country | Hong Kong |
Education and Training | BA Psychology, University of Hong Kong IELTS academics (7.5), Japanese-Language Proficiency Test Level N1 (128/180) |
Work experience |
|
Language Skills | Fluent in English and Cantonese, Conversational in Putonghua and Japanese |
Technical Skills | Proficient in Microsoft Office and Apple iWork, Skillful in website programming (HTML5, CSS3, PHP, jQuery and objective javascript), Knowledgeable in Adobe Photoshop and Illustrator |
- This translator is a certified JTF medical translator with more than 8 years of translation experience. She is a Japanese native and currently resides in US. She was among the top rankers in the Japanese Translation Federation medical/pharmaceutical translation exam held in 2013, and is skilled in Japanese to English and English to Japanese translation, checking and interpreting.
Areas of expertise | Anesthesiology, Biomedical Research, Cardiology, Gastroenterology, Hematology, Immunology, infectious disease, internal medicine, molecular medicine, gynecology, orthopedics etc. |
Highlights |
|
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - Medical Terminology Course, The University of California San Diego Extension, U.S. - Japanese Linguistics and Pedagogy Course, Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR), Japan. - Advanced Japanese Correspondence Course, CLAIR, Japan. - Molecular Biology and Immunology coursework, Washington University School of Medicine, U.S. - Bachelor of Science, Molecular Biology, University of California, Los Angeles, U.S. |
Work experience | - Assistant Language Teacher, JET Program, Mie Prefecture, Japan. - Japanese Language Teacher, New Mexico Academy, New Mexico. - Secretary & Board Member, SANTA FE JIN (Japanese Club), Santa Fe, New Mexico. - Laboratory researcher in the fields of cancer research, immunology research, genetics, molecular and cellular biology, diagnostic testing, and biotechnology at UCLA, Quest Diagnostics (formerly Nichols Institute Diagnostics), Immunex, Fred Hutchinson Cancer Research Center and Panlabs. |
Translation Experience | - Scientific journal articles and medical case reports. - Clinical study reports, case report forms, consent information/forms, study protocols. - Drug packaging inserts. - Medical records, diagnostic testing/laboratory reports, discharge summaries, imaging reports, physician’s reports. - GMP compliance report – results of compliance audits by PMDA. - Research results, PR materials, power point presentations, medical and regular marketing surveys, product descriptions, product brochures and medical equipment. |
- With a PhD in the field of Education, this translator has an extensive experience in Japanese to English translation and review of documents related to linguistics, semiotics, design theory, marketing, and others. She has published a number of interdisciplinary research papers and a book. Such research background allows her to equip with expertise in various fields, which is beneficial for translation. She is certified as an English Teacher by the Ministry of Education, Japan, and as a Japanese Teacher by the SOAS, UK. Currently, she has been working as a private translator translating and reviewing academic papers, research proposals, books, short films and documentaries, etc.
Areas of expertise | Consumer education, Critical pedagogy, Curriculum and instruction, Distance education, Educational leadership, Educational philosophy, Language and linguistics, Performing arts, Visual arts, Advertising, Journalism, Mass media, Nonverbal communication, Speech communication, Technical writing, Translation, Anthropology, Cognitive science, Cultural and ethnic studies, Sociology |
Years of experience | 5 |
Country | France |
Education | PhD, Education, University of London, UK MA, International Communication, Aoyama Gakuin Uni-versity, Japan BA, Linguistics, Aoyama Gakuin University, Japan |
Professional Training and Certification | Japanese Language Teacher Certificate, SOAS (School of Oriental and African Studies), University of London, UK English Teacher Certificate, the Ministry of Education, Culture, Sports Science and Technology, Japan |
Work experience | Translator and Reviewer, Sugiyama Jogakuen University, Japan Associate Professor in Linguistics, Sugiyama Jogakuen University, Japan Researcher, University of London, UK Lecturer, Aoyama Gakuin University, Japan Japanese Language Teacher, Tomlinscote School, UK Japanese Language Teacher, Eltham College Junior School, UK English Language Teacher, Komazawa Senior High School, Japan Translation Reviewer, Short film on Japan Service Dog Association Translation Reviewer, Documentary on East-Japan Earthquake Translation Reviewer, Documentary on Japanese Buddhist Statues and Temples |
Research and Publication experience | Media, English and Communication, Higashi Asia no Kotoba to Shakai, Sugiyama Jogakuen Research Journals, Sugiyama Jogakuen Research Journals, Journal on International Communication Studies, Intercultural Communication Studies (ICS), Asian Englishes |
Skills | Japanese to English Translation Japanese to English Reviewing |
Affiliations/Memberships | Japan Association for Media English Studies Human Linguistics Circle Japan Association of Sociolinguistic Sciences Japanese Association for Asian Englishes |
- This translator has a doctorate degree in Plant biochemistry and has been working as a translator for 5 years, having worked previously as a research assistant at several esteemed medical organizations. She has an published an article in International Journal of Cancer.
Areas of expertise | Agriculture, Plant biochemistry, General biochemistry, Biotechnology, Cellular engineering, Plant genetics/Phytogenetics, Cancer research, Enzymology, Applied genetics, Genetics, Genetic engineering, Molecular biology, Oncology, Clinical oncology |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | PhD, Plant biochemistry, University of Hawaii, USA MS, Agriculture Chemistry, Nation Taiwan University, Taiwan BS, Food Science, Tunghai University, Taiwan |
Work experience | Translator, Coco Translation Agency, Taiwan Translator, Two Day Translation Agency, Taiwan Writer, Gere Medical Writers Co. Ltd, Taiwan Research Assistant, Chang Gung Medical Foundation, Taiwan Research Assistant, Academic Sinica, Taiwan Program Manager, Root International Information Co. Ltd, Taiwan Research Assistant, University of Hawaii, USA Research Assistant, National Taiwan University Hospital, Taiwan Research Assistant, National Defense Medical Center, Taiwan |
Research and Publication experience | International Journal of Cancer |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation |
- This translator holds an LL.M. from University of Baltimore School of Law and has over 6 years of experience as Portuguese to English and English to Portuguese translator and interpreter. She has worked in the Office of the State’s Attorney for Baltimore City and also for the U.S. Department of State. She is fluently bilingual and is skilled in Portuguese to English and English to Portuguese translation and interpreting/checking.
Areas of expertise | Civil law, Competition law, Corporate law, Intellectual property law, Labor law, Tax law, Journalism, Public relations, Political philosophy |
Years of experience | 6 |
Country | USA |
Education and Training | LL.M., Law of the United States, University of Baltimore School of Law, US MA Legal and Ethical Studies, University of Baltimore, US Mediation and Conflict Resolution Training, University of California, US LLB - Faculdade de Direito de Itu, São Paulo, Brazil Associate Degree, Business Administration, Fundacao Indaiatubana de Ed. e Cultura – São Paulo, Brazil |
Work experience | Maryland Judiciary System, Court Interpreter for Portuguese Contractor, U.S. Department of State Law Clerk, Office of the State’s Attorney for Baltimore City, Sex Offense Unit Legal Intern, ACLU of Maryland Judicial Intern, Maryland Court of Special Appeals Law Clerk, Office of the Public Defender |
- This translator has a PhD from Rikkyo University in Japan and holds 6 years of translation experience in the field of translation covering documents from the fields like Sociology, Philosophy, Law (testament, contract, code), Art & Culture (film, music, fashion), Information Technology, Nuclear Energy, Radiobiology, Finance, Economy, Business, Tourism. She has also worked in the Ministry of Economy, Trade and Industry, Tokyo. She translated Baptiste Besset’s French movie Fleurs Noire into Japanese subtitles.
Areas of expertise | Banking, Commerce, Investment, Non-profit organizations Bond market, Economics, Equities, Investment banking, Contract law, Copyrights law, Immigration, Corp communications/Public relations, Corporate advertising, Travel & Tourism, History, Language and linguistics, Literature, Performing arts, Theology/Religion, Translation, History of philosophy, Political philosophy, Anthropology, Area studies, Cultural and ethnic studies, Ecology, Gender and sexuality studies, Geography, Political science, Population studies, Public administration, Public policy, Sociology, Urban studies |
Years of experience | 6 |
Country | France |
Education | MA, Comparative Civilizations, Rikkyo Univeristy, Japan BA, French Literature, Rikkto University, Japan |
Work experience | Clerk, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan Salesperson, Bookoff France, France Salesperson, Junkudo Book Sotre, Japan English Teacher, Waseda Academy, Japan Accountant, Seisei-sha Ltd., Japan |
Research and Publication experience | Gendai Shisoh, Tokyo Daigaku Shuppankai |
Skills | English to Japanese Translation French to Japanese Translation |
- This translator holds a Ph.D. from Columbia University and has been a researcher for the past 10 years. She is a Japanese native and currently resides in Canada. She has translation experience of over 6 years and has excellent English and Japanese language proficiency.
Areas of expertise | Metabolic biology, biology, chemistry, general medicine, preventive medicine |
Highlights | |
Years of experience | 6 |
Country | Canada |
Education and Training | - PhD Metabolic Biology, Columbia University, New York, U.S. - MA Metabolic Biology, Columbia University, New York, U.S. - BA Chemistry (cum laude), Northwestern University, Illinois, U.S. |
Translation Experience | - Translated academic papers for peer‐reviewed journal publications. - Translated case reports on side effects. - Translated scientific manuscripts and clinical study reports. - Translated and proofread manuscripts and presentations and assisted numerous visiting scholars from Japan. - Translated manuscripts and presentations concerning regulatory affairs for the Ministry of Health, Labor and Welfare of Japan. - Transcribed 50 hours of Japanese group conversation, Kellogg School of Management, Evanston, Illinois. - Translator, Kaiser Associates, Washington, DC. - Interviewed doctors in Japan and translated the same into English. Assembled data for a project involved in the development of a new medical device. |
Research Experience | Research Scientist, Ross Tilley Burn Centre, Toronto, Canada. - Created novel animal models to induce insulin resistance and hyperglycemia in case of burns. - Collected and analyzed data for a clinical study investigating the effects of age post‐trauma. - Used molecular biology tools such as qPCR, Western blotting, cell culture, ChIP, as well as multiplex and other biochemical assays. - Written and revised grants and manuscripts. Research Assistant, Division of Preventive Medicine, Columbia University, New York, U.S. - Managed several projects investigating the role of lipids in adipose and muscle metabolism. - Created novel research models to treat pathological conditions such as atherosclerosis, hyperlipidemia, obesity, and inflammation. - Used techniques such as qPCR, ELISA, extractions, FPLC, DNA sequencing, genotyping, mass spectrometry, flow cytometry, and cell culture. - Written grant proposals for graduate student fellowships and several manuscripts for publication. Research Assistant, Department of Chemistry, Northwestern University, Evanston, Illinois, U.S. - Assisted projects in the synthesis of compounds, chromatography, mass spectrometry and NMR spectroscopy. |
- This translator holds a Ph.D. in Molecular Toxicology and master of environmental sciences. He has worked as a researcher in the University of California, Los Angeles and University of Tsukuba, Japan. He has presented papers at many international platforms and has translation experience in scientific and non-scientific writings.
Areas of expertise | Biotechnology, metabolism, cellular engineering, cancer research, genetics, cell biology, enzymology, cellular neuroscience, environmental chemistry |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - Post-doctoral training at Department of Pharmacology, University of California, Los Angeles (UCLA), U.S. - PhD Molecular Toxicology at Department of Environmental Medicine, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. - MS Environmental Sciences, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. - BS College of Biological Sciences, University of Tsukuba, Ibaraki, Japan. |
Research & Teaching Experience | Assistant Researcher, Department of Environmental Health Sciences, School of Public Health, UCLA. - Responsible for writing and proofreading grant proposals. - Responsible for designing, conducting and reporting projects supported by various organizations including U.S. Environmental Protection Agency and Air Quality Management District. - Mediated and translated between the US and Japanese laboratories on scientific projects. - Leadership in toxicological evaluation of air pollutants. - Developed and standardized biochemical and cellular assays for environmental risk assessment. - Designed and interpreted experiments to assess oxidative and electrophilic stress-related toxicity of nano-materials and air pollutants. Postdoctoral Researcher, Department of Pharmacology, School of Medicine, UCLA, U.S. - Created and implemented the yeast model system in a predominantly chemistry laboratory. - Studied the toxicology and pharmacology of nitric oxide using the yeast model system. - Set-up biochemical assays to assess the effects of nitric oxide on yeast metal metabolism. - Introduced and initiated the yeast membrane protein, Fre1, as a model system of human NADPH oxidase, and demonstrated the inactivation mechanism by nitric oxide. Graduate Researcher, Department of Environmental Medicine, University of Tsukuba, Japan. - Studied methyl mercury neurotoxicity utilizing biochemical and molecular biology techniques with animal models. - Demonstrated the role of nitric oxide synthase in the neurotoxicity of methyl mercury in rat model. - Developed new purification method to isolate the Cu, Zn-superoxide dismutase. - Established the method to detect proteins that bind mercury compounds. - Demonstrated that selective inhibition of the manganese form of superoxide dismutase is involved in the methyl mercury toxicity utilizing mouse model and revealed the inhibition mechanism using purified proteins. Master Student Researcher, Environmental Sciences, University of Tsukuba, Japan. - Examined the effects of antioxidant administrations on inorganic mercury nephrotoxicity in mouse. - Assessed the protective roles of superoxide dismutase and beta-carotene in the nephrotoxicity caused by inorganic mercury administration. - Ascertained that oxidative stress is one of the mechanisms of inorganic mercury toxicity. Research Student, Gene Technology and Safety, RIKEN Tsukuba Life Science Center, Japan. - Characterized novel proteins expressed on the surface of bovine B cells during development of bovine leukemia. - Conducted experiments utilizing cellular, biochemical and molecular biological techniques. - Analyzed DNA sequences of unknown genes. - Determined molecular weight utilizing Western blot and immunoprecipitation analyses. - Isolated white blood cells from whole bovine blood. - Determined time-dependent expression of surface proteins of bovine leukemia B cell using FACS analysis. Undergraduate Researcher, College of Biological Sciences, University of Tsukuba, Japan. - Conducted experiments utilizing in vitro plant tissue cultures - Discovered the optimum combination and concentrations of hormones to induce the multiple shoots in various plants Lecturer in Public Health at Ibaraki Prefectural Chuou School of Nursing, Kasama, Ibaraki, Japan. |
Publication & Translation Experience | - Authored articles on study of electrophiles present in air, properties of diesel and electrophilic species that have been published in various books. - He has authored many articles on inhibition of yeast which have been published in Archives of Biochemistry and Biophysics, Elsevier’s journal of Free Radical Biology & Medicine, Proceedings of National Academy of Sciences, U.S. - As a freelancer, he has translated many scientific and non-scientific articles and reports from English to Japanese. - He also has good experience in writing and proofreading scientific documents. |
Awards & Fellowships | - Pilot Project Award, Southern California Environmental Health Sciences Center. - Scholarship, Japan Research Foundation of Clinical Pharmacology. - Fellowship, Japan Scholarship Foundation. |
Paper Presentations | - American Association for Aerosol Research, Specialty Conference, San Diego, California, U.S. - International Conference on Biology, Chemistry and Therapeutic Applications of Nitric Oxide, San Francisco, California, U.S. - International Congress of Toxicology, Seattle, Washington, U.S. |
- This translator holds a Ph.D. in Pharmaceutical Science. She is a licensed medical sonographer and laboratory technician. She is a member of the Society of Neuroscience and is a published author. Her articles have been published in few of the top journals like Journal of Neurochemistry, European Journal of Neuroscience, Journal of Neuroscience, and Journal of Biology.
Areas of expertise | Cognitive science, pharmaceutical microbiology, developmental neuroscience, cognitive neuroscience, neurosciences, pharmacokinetics, pharmacotherapy. |
Years of experience | 5 |
Country | USA |
Education and Training | - PhD Pharmaceutical Sciences, Department of Toxicology, Hoshi University, Japan. - MA Pharmaceutical Sciences, Department of Toxicology, Hoshi University, Japan. - BA Pharmaceutical Sciences, Hoshi University, Japan. |
Certifications | - Certification - Capacity Enhancement Training of Health and Development, Japan International Cooperation Agency (JICA). - License of Medical Sonographer in Cardiology by the Japan Society of Ultrasonics in Medicine, Japan. - License of Clinical Laboratory Technician by Ministry of Health, Japan. |
Work Experience | - Teaching assistant, Hoshi University in Tokyo, Japan. - Research assistant, Hoshi University in Tokyo, Japan. - Postdoctoral Fellow, Department of Molecular Pharmacology and Biological Chemistry, Northwestern University, Chicago Illinois, U.S. - Postdoctoral Fellow at Edward A. Doisy Department of Biochemistry and Molecular Biology at Saint Louis University. Saint Louis, Missouri, U.S. - Postdoctoral Fellow at Department of Pharmacology, University of Washington School of Medicine, U.S. |
Memberships | Society for Neuroscience |
Research & Publication Experience | Below are some of the topics of research authored by this translator: - Mice lacking dopamine D3 receptor, Elsevier’s Journal of Neuroscience Letter - Effects of methamphetamine in rats, Europe Journal of Pharmacology - Development of a neuropathic pain in mice, Journal of Neurochemistry - Enhancement of protein kinase C-dependent astrocytic response, Journal of Neurochemistry - Development of tolerance to morphine-induced antinociception, Journal of Neurochemistry - Role of protein kinase C in neuron-glia communication, Europe Journal of Neuroscience - Activation of the mesolimbic dopamine pathway, Journal of Neuroscience - low concentration of bisphenol-A, Journal of Neuroendocrinology - d-opioid receptor dysfunction, Journal of Neurochemistry - Extracellular dopamine levels, Europe Journal of Neuroscience - Effect of methylphenidate in mice, Europe Journal of Pharmacology - Proliferation of astrocytes, Journal of Neurochemistry - Thrombospondin levels in astrocytes, Journal of Biological Chemistry - N-terminal kinase activation, Proceedings of the National Academy of Sciences, U.S.A. |
- This translator is a licensed pharmacist and also holds a master’s degree in translation studies from the University of Sheffield. He has worked for some of the top pharma companies like Glaxo Smith Kline, Pfizer Incorporation and Merck Serono. He has more than 5 years of experience in Japanese to English translation.
Areas of expertise | General medicine, healthcare policies/economics, medical education, internal medicine, biomedical research. |
Years of experience | 5 |
Country | Germany |
Education and Training | - MA Translation Studies, The University of Sheffield, U.K. - BA Pharmacy, Tokyo University of Science, Japan. |
Professional Experience | Clinical Safety Scientist, Glaxo Smith Kline, Tokyo, Japan. - Collect and evaluate safety information and report to the regulatory authority, under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - To detect signals from safety database. - To evaluate signals and propose appropriate safety measures. Pharmacovigilance Officer, Merck Serono, Tokyo, Japan. - Assess safety information of medicines and report to the regulatory, under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - Set up operating procedures. Consultant, Simon-Kucher & Partners, Tokyo, Japan. - Managed research and analysis, including planning and conducting of secondary and primary research. - Project management, from planning to final presentation. - Support in project acquisition. Clinical Safety Specialist, Pfizer Japan Inc., Tokyo, Japan. - Assess safety information of medicines and report to the regulatory under the laws and regulations related to pharmaceutical affairs. - Translate safety information into English and deliver it to head office. - Create drafts for medicine package inserts. Clinical Research Associate, Pfizer Japan Inc., Tokyo, Japan. - Set-up plans for antibiotic medicine Zithromac (brand name) and investigation reports (drug use investigation and special investigation for pediatrics). - Prepared half yearly investigation result reports for the Japanese government. - Made contracts with more than 20 hospitals where investigations were performed. |
Certifications | - Pharmacist License |
- This translator holds a Ph.D. in Biochemistry. He has also worked as a scientist in some of the most respected universities of U.K. such as University of Oxford and University of London. He is a published author with few of his articles being published in the Journal of Biological Chemistry.
Areas of expertise | Animal biochemistry, tissue engineering, bioinformatics, embryology, nucleic acid research, pharmaceutics, molecular pathology, genetics. |
Years of experience | 5 |
Country | United Kingdom |
Education and Training | - PhD Biochemistry, University of London, U.K. - MSc Biochemical Research, University of London, U.K. - BSc (Hons) Molecular Genetics in Biotechnology, University of Sussex, U.K. - BA major in Education; minor in Social Psychology, Ohtani Women’s University, Japan. |
Research & Professional Experience | Postdoctoral Scientist, Department of Oncology, University of Oxfod, U.K. - Characterization of human HEL308, a DNA helicase that is believed to be involved in DNA cross link repair in Dr. McHugh’s group. Molecular biological and biochemical approach are taken to study roles of this helicase. I have discovered post translational modification of HEL308 and the interacting factors through co-immunoprecipitation, confirmed by mass spectrometry. - Investigate unknown factors that involve in re-initiation of stalled DNA replication machinery. Postdoctoral Scientist, Kings College London, U.K. - Study toxicity of amyloid β in Alzheimer’s disease. This project focused on studying function of lipid rafts of plasma membrane of neurons. Lipid rafts are known to be detergent insoluble domain and enriched with cholesterol, which contain many signaling proteins. In order to study roles of lipid rafts in amyloid-toxicity, optimization of depletion of cholesterol with statin in mouse cortical neuron was established. Under the condition, toxicity of amyloid β has been studied. For further investigation, a whole protein profile of lipid rafts treated with amyloid was studied by mass spectrometry. Ph.D. research project, University College London, U.K. - Kinetic study of thymine DNA glycosylase, one of DNA repair proteins in base excision repair M.Sc. research project, Imperial College, U.K. - Screening of several candidates of recombinant antibody single chain fragment against CP43. - Expression and purification of the antibodies, and techniques, such as, ELISA, SDS-PAGE, and Western blotting are involved in this project. - Study expression level of Shaker-related K+ channel in the mammalian cells - Study phosphorylation sites of a retinoblastoma protein, p130, using E.coli and baculovirus expression system B.Sc. research project, University of Sussex, U.K. - Elucidate differences of the amino acid sequence between neurotransmitter and neuropeptide receptors in human, mouse, and rat. |
Publication Experience | - Journal of Biological Chemistry - BMC Neuroscience - Amino Acids - Chemistry & Biology |
- This translator has 22 years of extensive experience in English to Japanese translation and interpretation. In her long career, she has translated medical documents, user manuals, movie/drama subtitles, litigation documents, birth certificates, business contracts, and other academic texts related to psychology, among others. She is well versed in simultaneous Interpretation, Consecutive Interpretation and Sight Translation, and has worked with hospitals, legal firms, software developers, government organizations, entertainment companies, and more. She has an English-Japanese tour guide license issued by the Ministry of Labor of Japan. She is also a member of NOTIS (Northwest Translators & Interpreters Society).
Areas of expertise | Abnormal psychology, Clinical psychology, Cognitive psychology, Community psychology, Counseling psychology, Cultural psychology, Developmental psychology, Evolutionary psychology, General psychology, Health psychology, Parapsychology, Personality psychology, Positive psychology, Psychology of religion, Psychophysics, Social psychology |
Years of experience | 22 |
Country | USA |
Education | - MA, Conference Interpretation (English & Japanese), Monterey Institute of International Studies, Canada - MA, Transpersonal Psychology, John F. Kennedy University, Canada - BA, French Literature, Gakushuin University, Japan |
Professional Training and Certification | - Washington State Court Registered Interpreter (Japanese) - Washington State Authorized Medical Interpreter (Japanese) - English/Japanese Conference Interpreter Course, Japan - Korean Language Course, Yonsei University, Korea - DSHS Medical Interpreter(Japanese) - English-Japanese Tour Guide License issued by the Ministry of Labor of Japan |
Work experience |
- Translator/Interpreter, Nihon PTC, Japan - Translator/Interpreter, Fujitsu Corporation, Japan - Translator/Interpreter/Project Manager, I-Ware, Japan - English Conversation Teacher, ECC, Japan |
Skills |
- English to Japanese Translation - Japanese to English Translation - English to Japanese Interpretation - Japanese to English Interpretation - Korean to Japanese Translation |
Affiliations/Memberships | NOTIS (Northwest Translators & Interpreters Society) |
- This translator has 6 years of translation and interpretation experience in Japanese to English and vice-versa, and has a sound knowledge of Trados Studio tool. He graduated from the renowned INALCO University with a degree in Japanese language and culture, and then pursued Master of Human science in Japanese Linguistic. He has translated wide range of documents ranging from business mails, academic papers, technical reports, medical studies, software localization, contracts, to visual media texts.
Areas of expertise | Business, Science, Education, Medical, Social science, Law, Psychology, Software |
Years of experience | 6 |
Country | Japan |
Education |
- Master of Human science, University Denis Diderot, France - Exchange Student, Master of Human Science, Kansai University, Japan - Degree of Japanese language and culture (DULCO), INALCO Langue’O, France |
Professional Training and Certification | - Japanese – JLPT 1st grade - English TOEIC 905 |
Work experience |
- English Instructor, ECC language school GLS, Japan - Freelance Translator |
Skills |
- English to Japanese Translation - Japanese to English Translation - French to Japanese Translation - Japanese to French Translation - English to Japanese Interpretation - Japanese to English Interpretation - French to Japanese Interpretation - Japanese to French Interpretation |
- This translator has 11 years of experience in Japanese to English and English to Japanese translation. He has done his Master of Laws from University of Washington and Bachelor of Laws from Kobe University. His master’s thesis was on the comparison of financial regulations among US, UK, and Japan, and his bachelor’s thesis was on the topic International Security and International Agreements within the European Union. In his career, he has translated several loan agreements, collateral agreements, guarantee letters, credit applications, presentation materials, financial analyses reports, reports to governmental regulatory agencies, internal study session materials, and more.
Areas of expertise | Law, Financial Regulations, International security, Loans & Equity derivatives, Foreign exchange, Lease agreements, Mergers & acquisitions, International contracting |
Years of experience | 11 |
Country | USA |
Education |
- Master of Laws, University of Washington, USA - Bachelor of Laws, Kobe University, Japan |
Work experience |
- Vice President – Asian Corporate Banking Division, MUFG Union Bank, USA - Associate – Equity Derivatives Structuring Team, Deutsche Securities Inc., Japan - Loan and Derivative officer, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd., Japan |
Skills |
- Japanese to English Translation - English to Japanese Translation |
- A PhD in East Asian Studies, he has more than 20 years of translation experience. He specializes in the fileds of histo-ry, philosophy, political science, education, religious studies, cultural Studies, and marketing. He is fluently bilingual, and is skilled in Chinese to English and English to Chinese translation and checking. He is also affiliated with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia.
Areas of expertise | Chinese philosophy, Ethics, History of Philosophy, Philosopphical Traditions, Political Philosphy, Political Science, Social Philosophy, Comparatvie Religious Studies, History, Education, Cultural Studies |
Years of experience | 20 |
Country | Australia |
Education |
- PhD, East Asian Studies, Australia National University, Australia - MA, History, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong - BA, History and Political Science, University of Hong Kong, Hong Kong |
Professional Training and Certification |
- Translator, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia - Certificate in Education (History and English), University of Hong Kong |
Work experience |
- Secondary School Teacher in Hong Kong - Part time Tutor and Guest Speaker Open University of Hong Kong - Freelance translator |
Research and Publication experience | - Journal of Chinese Philosophy - Legein Monthly |
Skills | - Traditional Chinese to English Translation - English to Traditional Chinese Translation |
Affiliations/Memberships | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Australia |
- He holds a doctorate and master’s degree in Physics. With over 20 years of translation experience, he specializes in subjects like Algorithms, Bioinformatics, Computer Science, Data mining, Data Structures, Database, Image processing, Machine Learning, Pro-gramming Languages, Scientific Computing, and more. He has extensive experience in the field of teaching. He holds the Academic Teaching Rank Accreditation certificate.
Areas of expertise | Algorithms, Bioinformatics, Computer Science, Data mining, Data Structures, Database, Image processing, Machine Learning, Programming Languages, Scientific Computing (Computational Science), Biotechnology, Electrical Engineering, Computational Physics, Mathematical Physics, Molecular Physics, Quantum Physics |
Years of experience | 20 |
Country | China |
Education |
- PhD, Physics, National Tsing-Hua University, Taiwan - MS, Physics, National Tsing-Hua University, Taiwan - BS, Physics, National Taiwan University, Taiwan |
Professional Training and Certification | - Academic Teaching Rank Accreditation Certificate |
Work experience |
- Assistant Professor, Mingshin University of Science and Technology, Hsinchu - Engineer, Industrial Technology Research Institute, Hsinchu |
Skills | - Chinese to English Translation |
Affiliations/Memberships | - Mingshin University of Science and Technology |
- She holds a master’s in Environmental Health and a bachelor’s in Nutrition. With over 5 years of translation experience, she specializes in clinical operations, management and monitoring of clinical trials, regulatory compliance, clinical pharmacology, and medical writing. She is a Registered Dietitian and has been working with Division of Diagnostic Radiology, Chi Mei Medical Center for scientific translation for years. She has presented in conferences, and published paper in the Journal of Public Health.
Areas of expertise | Nutritional-based Therapies, Traditional Chinese Medicine, Health Information Management, Healthcare Policies/Economics, Hospital Management/Administration, Public Health Management/Administration, Clinical Microbiology, Community Medicine, Diabetology, Epidemiology, Gastroenterology, History of Medicine, Infectious Diseases, Internal Medicine, Medical Education, Medical Ethics, Medical Statistics, Medical Technology, Nutrition, Oncology, Medical Imaging, General Surgery, Pharmaceutical Toxicology, Pharmacodynamics, Pharmacokinetics |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education |
- MS, Environmental Health, National Taiwan University, Taiwan - BS, Nutrition, China Medical University, Taiwan |
Professional Training and Certification | Asia Pacific Health Operational Health Research Training, World Vision |
Work experience | - Clinical Research Associate, A2 Healthcare, Taiwan - Research Assistant, National Taiwan University, Taiwan - Project Associate, Centers of Diseases Control, Taiwan |
Research and Publication experience | Taiwan Journal of Public Health |
Skills | - Traditional Chinese to English Translation - English to Traditional Chinese Translation |
- With 5 years of experience in Chinese to English translation, this translator holds a Master's degree in Molecular Microbiology. She aslo has a BS degree in Laboratory Science and Medical Biotechnology. She carries a comprehensive knowledge of subjects like Biomedical research, Pharmaceutical Microbiology, Cell Biology, Cancer Research, Biotechnology, and more. Having worked as a Senior Scientist and Technical Consultant, she used her subject knowledge expertise in publishing for journals like Clinical Cancer Research, Hybridoma, Journal of Immunotheraphy, and Proceedings of the National Academy of Sciences.
Areas of expertise | General Biochemistry, Biotechnology, Biomedical Research (Experimental Medicine), Biosciences (Others), Cancer Research, Cell Biology, General/Molecular Pathology, Immunology, Molecular Biology, Genetic Engineering, Genomics, Nucleic Acid Research, Bacteriology, Medical Microbiology, Microbiology, Mycology, Parasitology, Pharmaceutical Microbiology, Virology, Pharmaceutical Research |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education | MS, Molecular Microbiology and Immunology, University of Southern California BS, Laboratory Science and Medical Biotechnology, National Taiwan University |
Professional Training and Certification |
Medical Technologist Certificate Certified Associate in Project management Basic Patent Process Control Certified |
Work experience | Freelance Translator, Clinical Science and Biotechnology, Taiwan Technical Consultant, Fong Can/Li Zhi Trading Corp, Malaysia Senior Scientist, Lite–On Technology Corp, Taiwan Senior Scientist I & Project Co-ordinator, Blue Blood biotech Corp, Taiwan |
Research and Publication experience | Clinical Cancer Research Hybridoma(Larchmt) Journal of Immunotherapy Proceedings of the National Academy of Sciences |
Skills | Chinese to English Translation Chinese to English Interpretation |
- With 5 years of experience in translating and reviewing web articles, business documents, books, and product descriptions, this translator specializes in subjects like advertising, mass media, public relations, social media, and travel & tourism, among others.
Areas of expertise | Advertising, Business Documents, Journalism, Mass Media, Media & Communications, Public Relations, Social Media, Travel and Tourism |
Years of experience | 5 |
Country | Brazil |
Education | Bachelor of Marketing & Advertising, Centro Universitário Estácio de Sá, Brazil |
Work experience | - Translator/Translation Reviewer (English to Portuguese), Demand Media Studios - Translator (English to Portuguese), WikiHow - Translator (English to Portuguese), MotaWord - Translator (English to Portuguese), Gengo - Translator (Portuguese to English), Lagoa Editora - Translator (English to Portuguese), Nick Tacker |
Skills | - English to Portuguese Translation - Portuguese to English Translation |
- This translator has more than 10 years of experience in translating, interpreting, reviewing , and checking transla-tion materials from Chinese to English and vice versa. He has a very good track record of editing and rewriting too, paying particular attention to rules pertaining to literary aspects of language such as, sentence structure, grammar and word order. Experienced in legal document trans-lation, he has been acknowledged to place special emphasis upon interpretation in order to arrive at the most native level finished translations. Among his notable projects, he has translated foreword for renowned South Korean artist CYJO's new book “Substructure” from English to standard modern Chinese. He has also translated the book “Innovative Quantum Traditional Chinese Medicine” by renowned doctor and author Dr. Hsu An Yung.
Areas of expertise | Art, Business, Linguistics, Finance, Chinese medicine, Film, Education and teaching, Computers, Technology, Economics, Consumer finance, Rela estate, banking, Finance & Accounting, Business management & administration |
Years of experience | 10 |
Country | USA |
Education |
Master’s in TESOL, PCC University, USA Bachelor’s in Marketing, PCC University, USA |
Professional Training and Certification | Low Intermediate - Upper Intermediate, Mandarin Chinese, ELAC College, USA |
Work experience | Translation Editor, Special Focus Magazine Translator & Interpreter, Yakun Mao Yi Gongsi, China Translator, Watching America, USA Chinese/English Translator, Copywriter and Editor, Gloji Juice Inc., USA |
Research and Publication experience | Special Focus Magazine, Watching America |
Skills | Chinese to English Translation English to Chinese Translation Chinese to English Interpretation English to Chinese Interpretation |
- This Japanese to English translator, with over three decades of experience, specializes in music, films, and stage performing arts. He holds a master’s degree in traditional performing arts, and has published 7 books on the art of Kyogen, the traditional comic theatre of Japan.
Areas of expertise | Music, Films, Stage performing arts, Graphic design, Fashion, Cultural history, Comparative Literature, Creative Writing, Visual arts, Photography, Painting/Sculpture |
Years of experience | 30 |
Country | Japan |
Education | MA in Traditional performing arts, Waseda University, Japan |
Professional Training and Certification | Low Intermediate - Upper Intermediate, Mandarin Chinese, ELAC College, USA |
Research and Publication experience | 7 books on the art of Kyogen |
Skills | Japanese to English Translation |
- This translator, with a master’s in Journalism and bachelor’s in international business, carries 5 years ofexperience in English to Chinese translation. His area of specialization ranges from software and website localization in information technology systems, to journalism and public relations in media & communication. He also translates documents from social science specialties like sociology, psychology, and philosophy. He is well familiar with the latest translation software tools like Trados, HyperHub, MemoQ, Passolo, and Catalyst.
Areas of expertise | Language and linguistics, Advertising, Journalism, Mass media, Public relations, Technical writing, Translation, Web content development, Political philosophy, Social philosophy, Cultural psychology, General psychology, Media psychology, Social psychology, Anthropology, Criminology, Cultural and ethnic studies, Social epidemiology and public health, Sociology, Urban studies, Computer hardware, Information systems, Multimedia, Brand management, E-commerce, International trade, Investment, Management, Non-profit organizations, Branding, Business marketing, Market research, Marketing strategy, Travel & tourism, Media & entertainment |
Years of experience | 5 |
Country | Taiwan |
Education |
PhD Student, Sociology, University of Edinburgh, Britain Master of Arts, Journalism, National Cheng Chi University, Taiwan Bachelor of Business Administration, International Business, National Taiwan University, Taiwan |
Work experience | Translation Project Manager, WeastO Localization Company Senior Project Executive, Fides Corporate Sustainability Consulting Company Freelance Translator & Interpreter for Taylor & Francis,IBM, Oracle VMware etc. |
Skills | English to Traditional Chinese Translation |
- She holds a master’s degree in translation studies and has 6 years of experience in English to Chinese translation and vice versa. She specializes in a variety of genres including business communication, marketing, tourism materials, website translation, and more. Because of her prior work experiences in customer service operations, she possesses an excellent communication skills, both verbal and written.
Areas of expertise | Marketing, Advertisement, Tourism and promotional materials, Website translation, Subtitling, Press release, IT, User guide, Culture-specific materials and general articles, Media & communications, Literature, Language & linguistics, Business letters, Business emails, Invoices, Company brochures, Pamphlets, Product packages |
Years of experience | 6 |
Country | Taiwan |
Education | MA, Translation Studies, University of Portsmouth, UK |
Professional Training and Certification | Consecutive Interpreting, Taiwan News reading, Taiwan English News Training, Taiwan Reading Comprehension & Translation, Taiwan |
Work experience | Subtitling Projects, Nick Vujicic, Taiwan PM/ Overseas Sales Representative, Netvox Technology Co. Ltd., Taiwan Assistant to Lawyer, Teng-Yu Law Firm, Taiwan Administrative Assistant & Customer Service, Next Corp. Ltd., Taiwan Customer Service Associate, Melaleuca of Asia Ltd. Co., Taiwan |
Skills | English to Traditional Chinese Translation Traditional Chinese to English Translation English to Chinese Interpretation Chinese to English Interpretation |
- This translator with Master’s degree in computer science holds experience from varied industries for more than a decade. He specializes in subjects like Business administration, Management, Marketing, Economics, International business, and more. In his professional career, he has worked as an Editor, Reporter, Research Specialist, Programmer and Analyst. He is a skillful professional with expertise and vast experience in English to Chinese translations. He is an acclaimed translator of six books that spoke about Foreign Stocks and Bonds, Effective Business Negotiation, Digital rights management, Kellogg on Strategy, Wisdom of Economics, and Economics.
Areas of expertise | Business, Business Administration, Business Management (Others), Corporate Social Responsibility, Human Resources, International Business, Management, Marketing, Strategy, Technology Management, Development Economics, Economic History, Green Economics, Growth Economics, International Economics, Macroeconomics, Microeconomics, Monetary Economics, Political Economy, Public Economics |
Years of experience | 15 |
Country | Taiwan |
Education | MS, Computer Science, University of Miami, USA BS, Economics, Nation Chengchi University, Taiwan |
Work experience | Deputy Editor, InfoPro Co. Ltd., Taipei Business reporter, Taipei Times, Taipei Financial news reporter, China Times Group, Taipei Executive vice president, Polaris Securities Advisory Co. Ltd., Taipei Research specialist, Ministry of Finance, Taipei Computer Programmer, Ebbars Microcomputing Co., Florida Commodity analyst, Trivest Commodities Trading Co., Taipei |
Skills | Engligh to Chinese Translation |
- With over 15 years of experience, he specializes in translating business documents from Chinese to English. He has worked as contract translator for various US Government agencies in past, and is a registered lobbyist of the United States Senate and U.S. House of Representative. He is also a member of Hong Kong Translation Society, and accredited with the Civil Service Bureau, Official Languages Division, Hong Kong Government.
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, International Business, Management, Marketing, Economics, International Economics, International Trade, Political Economy, Business Letters, Business Emails, Internal Reports, Company Brochures, Minutes of Corporate Meetings, Business Management and Administration |
Years of experience | 15 |
Country | Hong Kong |
Education | Master of Science, Management, Polytechnic University of New York, USA Bachelor of Science, Physics, Polytechnic University of New York, USA |
Professional Training and Certification | Accounting & Banking Courses, American Banking Institute (New York) |
Work experience | Senior English-Chinese Interpreter/Translator, Sharper-Translation Native English Tutor & Examination Coach, Net English |
Skills | Simplified Chinese to English Translation Simplified Chinese to English Interpretation |
Affiliations/Memberships | Hong Kong Council for Accreditation of Academic & Voca-tional Qualifications Accredited translator, Civil Service Bureau, Official Lan-guages Division, Hong Kong Government Member of Hong Kong Translation Society Nominee of Stanford Who’s Who Registered lobbyist of the United States Senate and U.S. House of Representative |
- She holds a master's degree in International relations and Asian Politics, and has over 8 years of experience in translating and interpreting documents from Japanese to English and vice-versa. She specializes in subjects related to international relations, political science, Asian studies, anthropology, sociology, cultural studies, travel & tourism, and history. She is a member of the Golden Key International Honour Society, a recognition bestowed upon the top 15% of undergraduate students throughout hundreds of universities in the world.
Areas of expertise | Cultural History, Diplomatic History, History of Economics, World History, Humanities, Travel and Tourism, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Development Studies, Human Geography, International Relations, Political Science, Social Sciences, Sociology, Tourism Studies, Environmental Sociology, Sustainable Development, Media & Communications |
Years of experience | 8 |
Country | Japan |
Education | MA, International Relations and Asian Politics, The University of Queensland, Australia BA, International Relations, Deakin University, Australia |
Work experience | Research Assistant and Administrator, Deakin university, Australia Academic tutor in Asian studies, Deakin University, Australia Medical Interpreter at International Medical Services, Australia Technical translator, Nihon Isued, Japan Corporate translator and executive assistant, Australian Paper |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation Japanese to English Interpretation English to Japanese Interpretation |
Affiliations/Memberships | Member, Golden Key International Honour Society |
- A PhD in Materials Chemistry, this translator has more than 15 years of experience. His area of expertise includes Analytical Chemistry, Catalysis, Interfacial Chemistry, Nanochemistry, Polymer Chemistry, Spectroscopy, Energy, Chemical Engineering, Nanoengineering, Nanotechnology, Sensors, Biomaterial Science, and more. He has some of the most esteemed journals publishing experience like Advanced Functional Materials, Journal of Materials Chemistry, Chemical Communications, ACS Applied Materials & Interface, Chemistry-A European Journal, Current Opinions in Colloid and Interface Science.
Areas of expertise | Analytical Chemistry, Catalysis, Interfacial Chemistry, Nanochemistry, Polymer Chemistry, Spectroscopy, Energy, Chemical Engineering, Nanoengineering, Nanotechnology, Sensors, Biomaterial Science, Ceramics and Glasses, Colloid and Interface Science, Composites, Electronic, Optical & Magnetic Materials, Material Characterization & Instrumentation, Material Science & Engineering, Nanomaterials, Polymer Science and Engineering |
Years of experience | 17 |
Country | USA |
Education | PhD, Materials Chemistry, Zhejiang University, China Bsc, Pharmaceutical Science, Fudan University, China |
Professional Training and Certification | Postdoctoral training, Dept. of Polymer Engineering, University of Akron, USA |
Work experience | Editor, Johnn Wiley & Sons, USA Postdoctoral fellow, Dept. of Polymer Engineering, University of Akron, USA Japanese Teacher, Chuangzhi Language School, China Intern, Food and Drug Administration, USA Assistant, A.T. Kearney, China |
Research and Publication experience | Advanced Functional Materials Journal of Materials Chemistry Chemical Communications ACS Applied Materials & Interface Chemistry-A European Journal Current Opinions in Colloid and Interface Science Materials Research Bulletin Colloids and Surfaces A: Physicochemical and Engineering Aspects Biopharmaceutics & Drug Disposition CrystEngComm New Journal of Chemistry Nanostructured Biomaterials |
Skills | English to Japanese Translation/Interpretation Japanese to English Translation/Interpretation English to Chinese Translation/Interpretation Chinese to English Translation/Interpretation Japanese to Chinese Translation/Interpretation Chines to Japanese Translation/Interpretation |
Affiliations/Memberships | American Chemical Sciety The Institute of Elecrical Engineering in Japan |
- A PhD in political science from the prestigious Columbia University, this industry veteran has 17 years of experience in translating humanities-related documents from Japanese to English and vice versa. He has published two books in English, and two others in Japanese. He specializes in political science, history, area studies, and international relations.
Areas of expertise | Cultural History, Diplomatic History, History of Economics, World History, Music, History of Philosophy, Political Philosophy, History of Religion, Anthropology, Area Studies, Cultural and Ethnic Studies, Human Geography, International Relations, Political Science, Public Policy, Social Sciences, Sociology |
Years of experience | 17 |
Country | Japan |
Education | PhD, Political Science, Columbia University, US MPhil, Political Science, Columbia University, US MS, Foreign Service, Georgetown University, US BA, Spanish, Osaka University of Foreign Studies, Japan |
Work experience | Language Specialist, Verbalink, US Research Specialist for the International Nikkei Research Project, The Japanese American National Museum, US The Law Office of James Nolan, JD, MBA, US Business Promotion Assistant, The Long -Term Credit Bank of Japan Ltd., US |
Research and Publication experience | Kindle Direct, Praeger, The Journal of Tokyo International University, Disarmament |
Skills | English to Japanese Translation Japanese to English Translation |
- This translator has more than 10 years of experience in English to Korean and Korean to English translation, covering a wide range of documents from educational materials to medical/scientific documents. With a Ph.D. degree from the University of California in Pathology with an emphasis in cell biology, the translator specializes in medical, scientific, biomedical, and food and drug translations.
Areas of expertise | Medical, Food & Drug, Health Care, Cell Biology, Dental Research, Developmental Biology, Food Sciences, General/Molecular Pathology, Molecular Biology, General Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology |
Years of experience | 10+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.D in Pathology with emphasis in cell biology, University of California |
Work experience | Translated projects for many top corporations. Few mentioned below
|
Research and Publication experience | Journal of Toxicology and Public Health Environmental Mutagens and Carcinogens, Nature, Korean Journal of Dermatology |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation |
- This translator holds a doctorate degree in Pharmacy from Notre Dame of Maryland University, and has been translating pharmaceutical-related documents from Korean to English for the last 5 years. The translator has in past published many research papers as an author, and is professionally affiliated with America Pharmacists Association and Maryland Pharmacists Association.
Areas of expertise | Pharmaceutical Chemistry, Pharmaceutical Research, Pharmaceutics, Pharmacogenomics, Pharmacognosy, Pharmacy, Pharmaceutical Microbiology, Medical Microbiology Biotechnology |
Years of experience | 5 Years |
Country | USA |
Education | Doctor of Pharmacy, Notre Dame of Maryland University, Bal-timore,
MD Bachelor of Science, Biotechnology (emphasis on Microbiology) University of California Davis, Davis, CA |
Work experience | Lab assistant - UC Davis Medical Center, Hematology-Oncology Sacramento, CA Junior Specialist - University of California Davis, Brady Lab Davis, CA Translator/reviewer - Boryung Pharmaceutical Co., Ltd, Seoul, Korea Tutoring for pharmacy student - Notre Dame of Maryland University, School of Pharmacy Baltimore, MD AdvoCaring: A public health initiative serving a vulnerable population through education and health care activities. Jenkin’s Senior Living Community Assist the volunteers and workers with taking care of seniors at the independent living facility and also to engage in multiple activities involving health care issues for the better care |
Research and Publication experience | Lipid Based Drug Delivery System Notre Dame of Maryland Univeristy Baltimore, MD Topics in Drug Development and Pharmacokinetics Pharmaceutical Internship - Licensing out Boryung pharmaceutical Co. Ltd., Seoul, Korea Published papers Nature methods Molecular systems biology The translator has also completed a number of poster presentations for - Notre Dame of Maryland University, Baltimore, Maryland Pharmacology reviewers in FDA, Silver Spring, Maryland |
Honors and Awards | Rho Chi Honor Society Dean’s List |
Memberships | America Pharmacists Association (APhA) Maryland Pharmacists Association (MPhA) |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
- This translator holds a master’s degree in biomedical sciences, and has more than 5 years of experience in Korean to English and English to Korean translation. The translator has published papers in prestigious journals like Elsevier and The Journal of the American Society of Nephrology.
Areas of expertise | General Biochemistry, Enzymology, Biomedical Research (Experimental Medicine), Biosciences, Biosciences Education, Cell Biology, General/Molecular Pathology, |
Years of experience | 5 Years |
Country | Korea |
Education | MSc in Biomedical Science, Major: Biomedical Sciences, Seoul National University School of Medicine BS in Biochemistry and Mol. Cel. & Dev. Biology, Major: Bio-chemistry; Molecular, Cellular & Developmental Biology, Uni-versity of Washington |
Work experience |
Freelance Translator/Reviewer for – - Hanyang university - Seoul National University - Samsung - Yeouido St. Mary’s Hospital Ophthalmologist - Joongang university Has also been a private teaching for then 4 years teching students in the field of bioengineering Medical writer at Contract Research Organization (CRO) - Translated clinical research documents (protocols, case study reports, informed consent forms, post-surveillance reports, etc.) - Translated documents for Ministry of Food and Drug Safety, global pharmaceutical companies (Merck, Eisai, Otsuka, etc.) |
Research and Publication experience |
Published papers in - Journal of the American Society of Nephrology: JASN - PLOS ONE - Elsevier |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
- A PhD in electrical engineering and computer sciences, this translator has more than 20 years of extensive research and translation experience. Proficient in both Korean to English and English to Korean language pairs, the translator currently holds 4 U.S. patents.
Areas of expertise | Electrical Engineering, Electronics Engineering, Algorithms, Cloud Computing, Computer Hardware, Computer Networking, Computer Science, Computer/Information Sciences, |
Years of experience | 20+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.d, Electrical engineering and computer science, Seoul Na-tional University |
Work experience | Freelance translator Engineer, a semiconductor company - Developed numerous fabrication processes for the next generation electron devices - Published process development reports Post doctoral research associate, University of Washington - Published papers in international conferences Research/teaching assistant, Seoul National University - Developed micro scale devices based on semiconductor technology Filed US and Korean Patents on the new inventions; currently hold 4 US Patents |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation |
- With a bachelor’s degree in nuclear engineering and master’s in physics, this translator has more than 20 years of extensive experience in translating and reviewing engineering-related documents from Korean to English. The translator, a former semiconductor researcher from Samsung Electronics, has a native level proficiency in English apart from the basic knowledge of Japanese.
Areas of expertise | Semiconductor, Nuclear Engineering, Nanotechnology, IT, Electronics, Science & Engineering Electrical Engineering, Electronics Engineering, Algorithms, Applied Physics, Condensed Matter Physics, Nuclear and High-energy Physics |
Years of experience | 20+ Years |
Country | Korea |
Education | BA in nuclear engineering, Seoul National University MA in Physics, |
Work experience | Translation experience experience - Nuclear Engineering(EPRI technical reports and proceedings) - Electronics website(OSRAM, Cadex electronics, Mouser electronics) - Technical manuals(Ricoh printers, Nikon Camera Q series, Riso printers, Irinox freezer, Mazzer grinder, Recaro car seat, Shimano cycling components, Mitsubishi 3 phase motor, CTS I28) - Proofread 14 PhD theses, 33 MA theses Mirae Asset, Analyst/Strategist, semiconductor and IT sector Samsung Electronics, process & product engineer |
Research and Publication experience | VLSI Technology Journal of Applied Physics Proceedings of SPIE |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
- This translator has more than 25 years of experience in Korean to English translation. An English native, the translator carries extensive work experience in the field of computer sciences and IT/ITES, in addition to anthropology.
Areas of expertise | Computer Hardware, Computer Networking, Computer Science, Computer Science Education, Computer Software Computer and Society, Anthropology, Cloud Computing |
Years of experience | 25+ Years |
Country | Korea |
Education | BSC in Computer Science, Hallym University HanYang University, Anthropology |
Work experience | Freelance translator specializing in Specializing in IT/ITeS Translated Tandem Nonstop Fault Tolerant System English Manuals into Korean, Korea Computer, Seoul, Korea Researcher, Korea Computer, Seoul, Korea Maintained Tandem Banking System and developed its programs. Translated Banking System English Manuals into Korean, Scotia Bank, Toronto, Canada |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
- This translator has more than 20 years of experience in Korean to English and English to Korean translation, and has translated more than 100 thousand words in the field of engineering for government agencies and other corporations. A Korean native, the translator holds a Ph.D. in chemical engineering, and has been a co-author for more than 10 articles published in international English Journals.
Areas of expertise | Chemical Engineering, Engineering, Forensic Engineering, Industrial Engineering, Manufacturing Engineering, Materials Engineering, Environmental Chemistry, Applied Chemistry, Chemical Education, |
Years of experience | 20+ Years |
Country | USA |
Education | Ph.D. in Chemical Engineering with minor in Materials Sci-ence, University of CA., Los Angeles MS in Engineering, University of CA., Los Angeles BS in Chemistry, University of CA., Los Angeles Passed the US State Department Korean translator test in 1995. |
Work experience | Freelance translator and proofreader for over 20 years Korean to English translator for US federal agencies. Author or co-author of over 10 technical articles in English language journals. 10 years of industrial experience in chemical, nuclear, and aerospace corporations and institutes in US Translating Korean technical journals into English for US government agencies including US PTO for over ten years |
Affiliations/Memberships | Member of American Translator Association |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
- This translator holds a doctorate degree in international studies and has more than 15 years of experience in Korean to English and English to Korean translations. The translator, a Korean native residing in US for the last 10 years, specializes in the fields of economics, business, international trade, and finance.
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, Management, Accounting, Banking, Corporate Finance, Economic Systems, Economics, Economics Education, Financial Economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 15+ Years |
Country | USA |
Education |
Doctor of Philosophy, International Studies, Graduate School of International Studies, University of Denver, Denver, CO - With concentration on both International Technology Analysis & Management and International Economics Ph. D Course Work at Department of Economics, Graduate School, University of Colorado at Boulder - Studied Macro/Micro and Mathematical Economics Ph. D. Course Work at Chung-Ang University, Seoul, Korea - Majored in International Commerce and Management Master of International Management, Thunderbird School of Global Management, Glendale, AZ - Studied under the scholarship from the Korea Development Bank - Worked as research assistant professor of Economics and In-ternational Banking Bachelor of Arts in Business Administration, Soongsil University, Seoul, Korea - Majored in International Trade |
Work experience | Translated docs from English into Korean/Korean into English for: Access Language Center in Texas, Multilingual Group in New York, TLS Health Care Translation in Oregon, and Continental Interpreting Business Consultant, Trelfa Consulting Co., Redondo Beach, CA - Did consulting on Korean Business Practices - Translated professional business documents into Korean Associate Dean, the Graduate School of International Commerce and Regional Economy, Soongsil University, Seoul, Korea Business Consultant and Lecturer, Moran, Stahl & Boyer, Boulder, CO Director, International Programs, Soongsil University, Seoul, Korea Assistant Professor and Department Chairman, Department of International Trade, Soongsil University, Seoul, Korea Full-time Lecturer, Department of International Trade, Soongsil University, Seoul, Korea Economist at Research Department, The Korea Development Bank, Seoul, Korea Loan Officer at Share Holding Department, The Korea Development Bank, Seoul, Korea |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation Also has basic level of proficiency in Japanese, Chinese, Biblical Greek, Biblical Hebrews |
- This translator is a well-experienced professional from banking and investment industry with legal expertise. He has worked as a banker and legal expert for over 30 years. Educated and experienced both in Japan and the U.S., he has in-depth familiarity with many of financial corporations and institutions. He holds a MBA degree from Harvard university and Bachelor’s degree in Economics from Tokyo. With JP<>EN translating experience, this translator specializes in subjects like Business Letters; Business Emails; Company Brochures; Advertisement; Employment Regulations; Salary Regulations; Employment Contracts and Labor Agreements; Finance; Accounting, and IR; among others.
Areas of expertise | Business Letters; Business Emails; Company Brochures; Advertisement; Employment Regulations; Salary Regulations; Employment Contracts and Labor Agreements; Finance; Accounting, and IR; Business Management and Administration (others); Banking; Exchange; Lease; Investment; Finance and Accounting; Monetary, Financial Affairs, and Accounting (Others) |
Years of experience | 30 Years |
Country | Japan |
Education | MBA, Harvard University, Boston BA Economics, Keio Univ., Tokyo |
Work experience | Group Head, Sumitomo Riko Company Limited, Japan General Manager, The Bank of Tokyo-Mitsubishi Ltd European Credit Division, London Senior Vice-president, The Bank of Tokyo-Mitsubishi Trust Company, New York Chief Manager, The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd. International Corporate Finance Division, Tokyo Deputy General Manager, The Bank of Tokyo, Ltd. Overseas Corporate Finance Division, Tokyo Senior Vice-president, BOT Financial Corporation, Boston Vice-president, California First Bank, San Francisco |
Skills | Japanese to English Translation English to Japanese Translation |
- This translator has more than 20 years of experience in translating business documents from English to Korean and Korean to English. The translator, a Korean native residing in US for the last 10 years, specializes in the fields of economics, business management, international trade, and finance.
Areas of expertise | Business Administration, Business Management, Management, Accounting, Banking, Corporate Finance, Economic Systems, Economics, Economics Education, Financial Economics, International Trade, Macroeconomics, Microeconomics |
Years of experience | 15+ Years |
Country | USA |
Education | B.B.A. in Business Administration, Ewha Womans University, Seoul, South Korea Dean’s list and President’s list: Courses(and grades) include Honors Finance (3.7), Macroeconomics(4.0), Microeconomics(3.7), Business Statistics(4.0), Calculus(4.0), Finite Mathematics(3.5), Managerial Accounting(4.0), Financial Accounting (3.7), Audit(3.3), Logic(4.0), Management Information System(4.0), Business Law(4.0), Honors Strategy & Policy(3.3), Honors Organizational Behavior(3.3), Honors Marketing(3.0), Psychology(4.0), Honors Political Science(3.5), Honors Sociology(3.5), and analytical, critical, and creative writing classes of European History, Comparative Religion, and Theatre(GPA: 3.835/4.0). B.S. in Accounting, Boston College, Chestnut Hill, MA |
Work experience | Translated documents for National academic society of Korea , Department of Korean government, Other coporations Interpreting for Director of Online Enforcement Team and Legal Counsel of Korea Copyright Commission. Interpreting for the Leaders’ Meeting for the Creative Economy, organized by the Ministry of Science, ICT & Future Planning of the Republic of Korea VITA (Volunteer Income Tax Assistance) Program of the Internal Revenue Service, Boston College Volunteered to prepare basic tax returns for members of the community of Boston and its vicinity. Accounting Assistant (Accounts Payable), University of Hartford Campus Bookstore Part-time teaching and tutoring (Math & English), South Korea, 1987-1991 |
Skills | Korean to English translation English to Korean translation Also has basic level of proficiency in Japanese, Chinese, Biblical Greek, Biblical Hebrews |
- This translator, a doctorate degree holder with majors in communications, has 34 years of extensive experience specializing in subjects like education, journalism, media & communications, advertising, and nonverbal communications, among others. Adept at Korean to English translation, the translator is an esteemed member of American Translators Association and The International Communication Association.
Areas of expertise | Curriculum and Instruction, Education, Educational Leadership, Educational Philosophy, Educational Psychology, Educational Reform/Education Policy, Contracts, Advertising, Business Documents, Education/Career Documents, Journalism, Media/Communication (Others), Nonverbal Communication |
Years of experience | 30 + years |
Country | USA |
Education | Ph.D. Major: Communications, Minor: Statistics The University of Texas at Austin M.A. Major: Journalism, Minor: Statistics The University of Texas at Austin B.A. Teacher’s Certificate, Major: Geography, Minor: Literature Sungshin Women’s University |
Professional Training and Certification | Licensed Court Interpreter |
Work experience | Research Associate University of Texas, Austin, TX Systems Specialist Unisys Corporation, Austin, TX Training Manager Unisys Corp., Austin, TX Database Manager DisplaySearch, Austin, TX Adjunct Faculty Austin Community College, Austin, TX Interpreter CyraCom International, Inc. Tucson, AZ Court Interpreter/Transaltor Courts in Austin, TX Translator Time Magazine, Seoul, Korea Translator New Video Productions, Seoul, Korea |
Affiliations/Memberships | American Translators Association Austin Area Translators and Interpreters Association Association for Training and Development The International Communication Association Phi Kappa Phi Honor Society Kappa Tau Honor Society |
Skills | Korean to English translation |
- He is a translator specializing in Homeopathy, Naturopathy, Nutritional-based Therapies, Health Information Manage-ment, Healthcare,Economics, Hospital Management, Public Health Management, Allergology, History of Medicine, Pulmonology Medicine, Family Nursing, Geriatric Nursing, and more. Heobtained his pharmacy degree from the Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also has a Master’s degree from the Texas State University. His work expertise reaches close to 30 years in translating.
Areas of expertise | Homeopathy, Naturopathy, Nutritional-based Therapies, Health Information Management, Healthcare, Poli-cies/Economics, Hospital Management/Administration, Public Health Management/Administration, Allergology, History of Medicine, Pulmonology/Respiratory Medicine, Family Nursing, Geriatric Nursing, Home Health Nursing, Family Planning, Pharmaceutical Toxicology, Pharmacodynamics, Pharmacokinetics, Pharmacotherapy |
Years of experience | 30 |
Country | Taiwan |
Education | Department of Pharmacy, Kaohsiung Medical University, Taiwan MBA, Texas State University, United States |
Professional Training and Certification | Pharmacist certificate |
Work experience | District sales manager of Pfizer Pharmaceutical Company Product manager, Schering-Plough Pharmaceutical Company OTC marketing manager, Sandoz Pharmaceutical Company Phamaceutical markeing manager, Novartis International AG |
Research and Publication experience | Miller & Spoolman:Environmental Science 13/E |
Skills | Chinese to English Translation |
- A Juris doctor from Brooklyn Law School and a master’s degree holder in molecular biology, this translator has more than 15 years of extensive experience in translating legal and biology-related documents in Korean to English language pair. The translator is registered at United States Patent and Trademark Office, and has prior publication experience with reputed journals like The Journal of Neuroscience and The Journal of Immunology.
Areas of expertise | Contracts, Corporate Law, General Law, International Law, Jurisprudence Property Law, Torts, Patent, Immunology, Molecular Biology, Evolutionary Biology, General/Molecular Pathology |
Years of experience | 15 + years |
Country | USA |
Education | Juris doctor, Brooklyn Law School M.S. in Molecular Biology, Brandeis University B.S. in Biology, UCLA |
Professional Training and Certification | Registered at United States Patent and Trademark Office Bar Admission Attorney, New York state |
Work experience | Contract Attorney: - Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr, LLP New York - Akin Gump Strauss Hauer & Feld, LLP New York, NY - Kenyon & Kenyon - New York, NY - Weil, Gotshal & Manges, LLP New York, NY - Stroz Friedberg, LLC and Proskauer Rose, LLP, New York, NY Contract JD, Morgan, Lewis & Bockius, LLP Discovery Attorney, Morgan & Finnegan, LLP New York, NY Summer Intern, New York State Department of Environmental Conservation Senior Research Associate, Merrimack Pharmaceuticals, Inc., Cambridge, MA Senior Research Associate, Zycos, Inc., Lexington, MA Graduate Student, Graduate Studies at Brandeis University Research Associate, Dr. Albert Bendelac's Lab at Princeton University, Princeton, NJ Research Lab Technician III, Dr. Bryan Crenshaw's Lab at the University of Pennsylvania, Philadelphia, PA Lab Assistant, Dr. Daniel Kaufman's Lab at UCLA, Los Angeles, CA |
Research and Publication experience | Biochimica et Biophysica Acta The Journal of Biological Chemistry The Journal of Neuroscience The Journal of Experimental Medicine The Journal of Immunology |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
- This translator, a PhD in Art History and a Master of Library Science, has more than 7 years of experience in Korean to English and English to Korean translation. The translator is a Korean native who resides in USA, and specializes in linguistics, education, world history, literature, modern art & architecture, among others.
Areas of expertise | Distance Education, Education, World History, Language & Linguistics, Language Education, Linguistics, Contracts, Law, Literature, Business Documents, Media/Communication Translation |
Years of experience | 7 years |
Country | USA |
Education | PhD in Art History, University of New York Master of Library Science, University of New York MA in Art History Major in Modern Art & Architecture in Europe & the United States Minor in Art & Architecture in Ancient Greece & Renaissance Europe, Unrelated Minor in Chinese Art Bachelor in Arts, Hong Ik University, Seoul, South Korea |
Work experience | text |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading English to Korean translation English to Korean proofreading |
- This translator, a DPhil in Oriental Studies at the University of Oxford, has 5 years of experience in Korean to English translation and proofreading. The translator specializes in the fields of history, anthropology, cultural and ethnic studies, education, Korean traditional history and linguistics.
Areas of expertise | Distance Education, Education, World History, Language & Linguistics, Language Education, Linguistics, Literature, Business Documents, Media/Communication Translation, History of Philosophy, History of Religion, Anthropology, Cultural and Ethnic Studies |
Years of experience | 5 years |
Country | UK |
Education | DPhil in Oriental Studies at the University of Oxford MA Korean Studies at SOAS, University of London Exchange year at Seoul National University BA Korean at Stockholm’s University |
Professional Training and Certification | Japanese Palaeography and Textual Scholarship, Emmanuel College, University of Cambridge Kuzushiji Workshop, Oriental Institute, University of Oxford |
Work experience | Freelance translator and reviewer in the field of history, economy, philosophy, and education. Has translated/proofread more than 1 million Korean words |
Research and Publication experience | Korea Journal Conference presentations - Association for Asian Studies (AAS) Annual Conference - 12th Korean Studies Graduate Students Convention (KSGSC) - 27th Conference of the Association for Korean Studies in Europe (AKSE) - British Association for Japanese Studies (BAJS) Annual Conference 2015 - British Association for Korean Studies (BAKS) Conference 2014 |
Skills | Korean to English translation Korean to English proofreading |
Fill out our quote form, and we’ll get back to you within an hour.