University of Toronto Press
简体中文

高级论文翻译服务

高级论文翻译服务针对欲投稿高影响因子期刊的科研作者设计。每份稿件均由专业领域的学科专家翻译,双语校对、英文母语编修,翻译后的文稿达到国际接收标准。四轮反复的质量把关,给您内涵信实、行文优雅、表述畅达的翻译,读起来就如以英文原作一般。

推荐用途: 期刊投稿、毕业论文、硕博申请/研究经费/奖学金、自传或学术简历

质量标竿


  • 专有名词及技术表达精确
  • 合乎学科学术写作惯例

  • 结构优化
  • 逻辑强化

  • 文风一致
  • 表达简洁

英论阁特别提供

双编辑系统提供英文编辑服务

特点一 母语双编辑五道流程,打造SCI级期刊论文品质

第一轮 专家翻译:由学科契合的翻译师進行论文翻译,确保专业内容表述精准、用词地道
第二轮 译文校对:双语专家对照原文进行校对,以求最精确无误的传达
第三轮 学科编辑:以英文为母语的学科编辑润色稿件,调整语法和用词并检查写作的技术准确性
第四轮 母语编辑:第二位母语编辑确认稿件无拼写、语法、标点等语言错误,并根据期刊投稿规定编排
第五轮 双语终审:双语学科专家做最终检查,确认期刊翻译服务各方面均到达母语英文论文水平

学科领域专家编辑

特点二 专业领域配对

学术专业隔行如隔山,英论阁依据每位译者的学术背景和翻译风格,以三级精准配对系统,在超过3,000人的人才库中选择最适合的译者。例如神经外科论文,我们不会交给仅具医疗、甚至外科专业的译者,而是交由熟悉神经外科领域的资深翻译,才能译出您文稿的精髓。

双编辑系统提供英文编辑服务

特点三 英论阁质量承诺

“英论阁质量承诺”保证由英论阁翻译的稿件不会因写作问题被期刊拒绝。若发生因语言问题被退稿的极少见情况,我们将全权负责再度编译以重新投稿,不收取额外费用。英论阁严格的程序、专业的译者和编辑,加上内部质量管理系统,是我们履行承诺的保证。

论文翻译增值服务

*仅额外0.3元/字

拒稿无忧

拒稿无忧帮助您面对期刊退稿或大修的要求,提高稿件被期刊接收的机会,让您以中文或英文依审查意见重修以再次投稿,365天內有效

服务涵盖:

  • 将期刊审稿人评论信翻译成中文
  • 将您与审阅人的回复函以「高级SCI论文翻译服务」翻译成英文
  • 编译您依照审稿人意见以中文或英文增修的论文内容,并检查是否充分回复审稿人指出的问题
  • 免费投稿说明信
您可以中文或英文作最高20%的文字修改,以及新增30%的内容

翻译变更

FREE

交件后365天内,您可用中文修改原稿,我们将不限次数为您再次翻译,符合您修订文稿的需求。

无限重修

FREE

交件后365天内您可修改英文译稿,我们会为您免费无限次重修,直到您满意为止。

+




只需填写此报价单,我们将在1个小时内将精准报价和稿件交付时间发送与您。

获取报价